ترجمه رسمی کارنامه دبستان | دارالترجمه کارنامه دبستان
برای ثبتنام در مدارس خارجی یا مهاجرت تحصیلی فرزندان، ارائه ترجمه رسمی کارنامه دبستان ضروری است. این مدرک تنها در صورتی معتبر خواهد بود که توسط مترجم رسمی قوه قضائیه ترجمه و تایید شود. در دارالترجمه حکیم، ترجمه کارنامههای دبستان با دقت بالا و در کوتاهترین زمان انجام میشود:
✔️ ترجمه رسمی کارنامه دبستان به زبانهای مختلف
✔️ تحویل فوری و حتی یکروزه در صورت نیاز
✔️ همراه با تایید دادگستری و وزارت امور خارجه
با ما اطمینان دارید که کارنامه فرزندتان بهصورت رسمی، معتبر و مورد پذیرش تمامی مدارس و مراکز آموزشی بینالمللی آماده خواهد شد. همین امروز درخواست خود را ثبت کنید.

هزینه ترجمه رسمی مدارک شغلی | دارالترجمه مدارک شغلی
نام مدرک | قیمت ترجمه رسمی فارسی به آلمانی | قیمت نسخه اضافی | قیمت دادگستری | قیمت امور خارجه |
---|---|---|---|---|
سند مالیک تک برگی | 420,000 تومان | 168,000 تومان | 60,000 تومان | 60,000 تومان |
هر نوع گواهی | 195,000 تومان | 78,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
شناسنامه طرح قدیم | 126,000 تومان | 50,400 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
شناسنامه طرح جدید | 126,000 تومان | 50,400 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
ترجمه رسمی
گوهی اشتغال به کار
در دالترجمه حکیم ترجمه رسمی مدارک تحصیلی به کلیه زبانها قابل انجام میباشدثبت ترجمه
ترجمه رسمی
لیست بیمه
در دالترجمه حکیم ترجمه رسمی مدارک شغلی به کلیه زبانها قابل انجام میباشدثبت سفارش
ترجمه رسمی
قرارداد کار
در دالترجمه حکیم ترجمه رسمی مدارک هویتی به کلیه زبانها قابل انجام میباشدثبت سفارش
زمان تحویل ترجمه بر اساس زبان مورد نظر شما
انگلیسی

شنبه ۱۹ مهر ۱۴۰۴ | Saturday 11 October 2025
روسی

دوشنبه ۲۱ مهر ۱۴۰۴ | Monday 13 October 2025
آلمانی

دوشنبه ۲۱ مهر ۱۴۰۴ | Monday 13 October 2025
عربی

سه شنبه ۲۲ مهر ۱۴۰۴ | Tuesday 14 October 2025
اسپانیایی

یکشنبه ۲۰ مهر ۱۴۰۴ | Sunday 12 October 2025
فرانسه معتمد سفارت

چهارشنبه ۱۴ آبان ۱۴۰۴ | Wednesday 5 November 2025
ایتالیایی

چهارشنبه ۰۷ آبان ۱۴۰۴ | Wednesday 29 October 2025
ناتی

یکشنبه ۲۰ مهر ۱۴۰۴ | Sunday 12 October 2025
فرانسه

یکشنبه ۲۰ مهر ۱۴۰۴ | Sunday 12 October 2025
آلمانی مقیم و معتمد

دوشنبه ۲۸ مهر ۱۴۰۴ | Monday 20 October 2025
ترکی

یکشنبه ۲۰ مهر ۱۴۰۴ | Sunday 12 October 2025
دری، پشتو، اردو (اتباع)

یکشنبه ۲۷ مهر ۱۴۰۴ | Sunday 19 October 2025

برای تعیین زمان دقیق ترجمه با کارشناسان ما تماس بگیرید

چرا سرویس پیک اختصاصی حکیم؟
برخی از مشتریان محترم دارالترجمه حکیم






فرآیند ثبت سفارش ترجمه رسمی مدارک شغلی | دارالترجمه مدارک شغلی
ترجمه کارنامه دبستان
کارنامه دبستان مدرکی رسمی است که نشاندهنده عملکرد تحصیلی دانشآموز در مقطع ابتدایی میباشد. امروزه با افزایش مهاجرت تحصیلی و خانوادگی، نیاز به ترجمه رسمی مدارک تحصیلی که یکی از این مدارک، کارنامه دبستان بیش از پیش احساس میشود. این مدرک برای ادامه تحصیل در مدارس خارجی، اخذ پذیرش و یا مهاجرت، باید به زبان کشور مقصد ترجمه شود. دارالترجمه رسمی حکیم خدمات ترجمه کارنامه دبستان را با بالاترین استانداردها و مطابق با قوانین بینالمللی ارائه میدهد تا شما بتوانید بدون دغدغه از این مدرک در امور تحصیلی و مهاجرتی استفاده کنید.
اهمیت ترجمه کارنامه دبستان
ترجمه رسمی کارنامه دبستان یکی از مهمترین اقداماتی است که والدین هنگام برنامهریزی برای تحصیل فرزندانشان در خارج از کشور باید انجام دهند. این مدرک تحصیلی نشاندهنده سطح علمی، نمرات و پیشرفت تحصیلی دانشآموز در دوره ابتدایی است که برای ثبتنام در مدارس خارجی ارزش بسیاری دارد. مدارس بینالمللی و مؤسسات آموزشی خارجی برای ارزیابی سطح دانشآموز و تعیین پایه تحصیلی مناسب، نیازمند بررسی کارنامههای قبلی هستند.
ترجمه کارنامه دبستان باید با دقت و حساسیت بالایی انجام شود، زیرا هرگونه اشتباه یا ابهام در ترجمه میتواند منجر به سوء تفاهم و مشکلات آموزشی برای دانشآموز شود. این ترجمه باید توسط مترجمان رسمی و مورد تأیید مراجع ذیصلاح انجام شود تا اعتبار لازم را داشته باشد. دارالترجمه رسمی حکیم با تیمی مجرب، خدمات ترجمه رسمی کارنامه دبستان را با بالاترین کیفیت ارائه میدهد.
چه مواقعی به ترجمه رسمی کارنامه دبستان نیاز است؟
ترجمه رسمی کارنامه دبستان در موقعیتهای مختلفی ضرورت پیدا میکند که اغلب با مهاجرت یا ادامه تحصیل در خارج از کشور مرتبط است. خانوادههایی که قصد مهاجرت دارند، باید تمامی مدارک تحصیلی فرزندان خود از جمله کارنامههای دوره ابتدایی را ترجمه کنند. این ترجمه باید توسط مترجمان رسمی و مورد تأیید انجام شود تا در کشور مقصد قابل استناد باشد. همچنین برای مراحل ترجمه رسمی مدارک تحصیلی، رعایت استانداردهای خاصی الزامی است. بر همین اساس موارد نیاز به ترجمه کارنامه دبستان به صورت زیر خلاصه میشود:
- ثبتنام دانشآموز در مدارس خارجی و بینالمللی
- اقدام برای مهاجرت تحصیلی یا خانوادگی
- درخواست پذیرش در مدارس خاص با برنامههای آموزشی ویژه
- ارزیابی سطح علمی دانشآموز توسط مشاوران تحصیلی خارجی
- تشکیل پرونده مهاجرتی برای خانوادهها
- شرکت در آزمونهای تعیین سطح بینالمللی
- استفاده از بورسیههای تحصیلی در سطح دبستان
- تطبیق مدارک تحصیلی با سیستم آموزشی کشور مقصد
مدارک مورد نیاز برای ترجمه کارنامه دبستان
برای انجام ترجمه رسمی کارنامه دبستان، باید مدارک مشخصی را به دارالترجمه ارائه دهید. اصل کارنامه دبستان مهمترین مدرکی است که باید در اختیار مترجم قرار گیرد. این مدرک باید دارای مهر مدرسه و امضای مدیر باشد تا اعتبار لازم را داشته باشد. در برخی موارد، مدارک لازم برای ترجمه کارنامه دبستان شامل تأییدیههای اضافی از آموزش و پرورش نیز میشود که باید قبل از مراجعه به دارالترجمه تهیه شوند. پس لیست مدارک مورد نیاز شامل موارد زیر خواهد بود:
- اصل کارنامه دبستان با مهر و امضای مدرسه
- تصویر شناسنامه دانشآموز
- تصویر کارت ملی یکی از والدین
- فرم درخواست ترجمه رسمی تکمیل شده
- تأییدیه آموزش و پرورش (در صورت نیاز)
- مدارک هویتی متقاضی ترجمه
- عکس پرسنلی دانشآموز (در برخی موارد)
توجه داشته باشید که کیفیت و وضوح کارنامه اصلی در کیفیت ترجمه تأثیر مستقیم دارد. کارنامههایی که دارای خطخوردگی، مخدوش شدگی یا ناخوانا هستند، شاید در فرآیند ترجمه با مشکل مواجه شوند. همچنین وجود تاییدیه برای برخی کشورهای لازم خواهد بود که دارالترجمه رسمی حکیم با آگاهی کامل از این الزامات، شما را راهنمایی خواهد کرد.
مراحل انجام ترجمه رسمی کارنامه دبستان
ترجمه رسمی کارنامه دبستان فرآیندی دقیق و حساس است که باید طبق اصول و استانداردهای مشخصی انجام شود. این فرآیند در دارالترجمه رسمی حکیم با نظارت مترجمان متخصص و مورد تأیید قوه قضائیه صورت میگیرد. هر کارنامه دبستان دارای اطلاعات تخصصی آموزشی است که باید به دقت و با رعایت اصطلاحات تخصصی ترجمه شود. ترجمه انگلیسی کارنامه ابتدایی یکی از رایجترین درخواستهای مشتریان ماست که با بالاترین کیفیت انجام میشود. بر همین اساس مراحل انجام آن را به صورت دقیق شرح خواهیم داد:
1. انتخاب نوع ترجمه و زبان مقصد
اولین مرحله در فرآیند ترجمه رسمی کارنامه دبستان، انتخاب نوع ترجمه و زبان مقصد است. بسته به کشور مقصد و هدف شما از ترجمه، زبانهای مختلفی را میتوانید انتخاب کنید. رایجترین زبانها برای ترجمه کارنامه دبستان، انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، ایتالیایی و اسپانیایی هستند. در دارالترجمه رسمی حکیم، مترجمان متخصص در زبانهای مختلف حضور دارند که با آشنایی کامل با سیستم آموزشی ایران و کشورهای مقصد، ترجمه دقیقی از کارنامه شما ارائه میدهند. همچنین باید مشخص کنید که آیا به ترجمه رسمی نیاز دارید یا ترجمه غیررسمی کفایت میکند.
2. انتخاب خدمات مورد نیاز شما
پس از تعیین نوع ترجمه و زبان مقصد، باید خدمات تکمیلی مورد نیاز خود را مشخص کنید. این خدمات میتواند شامل اخذ تأییدیههای مختلف مانند تأییدیه وزارت امور خارجه، دادگستری یا سفارت کشور مقصد باشد. همچنین میتوانید درخواست نسخههای اضافی از ترجمه کارنامه دبستان را داشته باشید. برخی از مشتریان به ترجمه تایید شده کارنامه دبستان نیاز دارند که توسط مراجع بینالمللی پذیرفته شود. در دارالترجمه رسمی حکیم، مشاوران ما با توجه به نیاز شما و الزامات کشور مقصد، بهترین خدمات تکمیلی را پیشنهاد میدهند.
3. دریافت پیش فاکتور شامل هزینه و زمان تحویل
در این مرحله، پس از بررسی مدارک شما و مشخص شدن نوع خدمات درخواستی، پیشفاکتوری شامل جزئیات هزینه و زمان تحویل برای شما صادر میشود. هزینه ترجمه کارنامه دبستان به عوامل مختلفی بستگی دارد که در پیشفاکتور به طور شفاف ذکر میشود. همچنین مدت زمان تحویل ترجمه کارنامه دبستان نیز بر اساس حجم کار، زبان مقصد و خدمات تکمیلی درخواستی تعیین میگردد. در دارالترجمه رسمی حکیم، تلاش میکنیم با ارائه پیشفاکتور دقیق و شفاف، امکان تصمیمگیری آگاهانه را برای مشتریان فراهم کنیم.
4. تایید نهایی و ثبت سفارش
آخرین مرحله از فرآیند ترجمه رسمی کارنامه دبستان، تأیید نهایی پیشفاکتور و ثبت سفارش است. پس از تأیید شما، سفارش ترجمه در سیستم دارالترجمه ثبت شده و به مترجم متخصص مربوطه ارجاع داده میشود. در این مرحله، میتوانید هزینه را به صورت کامل یا به صورت پیشپرداخت تسویه کنید. پس از ثبت سفارش، یک کد رهگیری به شما ارائه میشود که با استفاده از آن میتوانید وضعیت پیشرفت ترجمه خود را پیگیری کنید.
هزینه و مدت زمان ترجمه کارنامه دبستان
مدت زمان ترجمه رسمی کارنامه دبستان به عوامل مختلفی بستگی دارد. معمولاً این فرآیند بین 1 تا 3 روز کاری زمان میبرد، اما در صورت نیاز به خدمات فوری، امکان تحویل در همان روز نیز وجود دارد. زمان تحویل ترجمه به حجم کارنامه، زبان مقصد و نیاز به تأییدیههای خاص بستگی دارد. در دارالترجمه رسمی حکیم، تلاش میکنیم با حفظ کیفیت بالا، سریعترین زمان تحویل را برای مشتریان خود فراهم کنیم. برای اطلاع دقیق از زمان تحویل، میتوانید در هنگام سفارش از مشاوران ما استعلام بگیرید ولی عوامل مؤثر بر هزینه ترجمه کارنامه دبستان به صورت زیر خواهد بود:
- تعداد صفحات کارنامه
- زبان مقصد ترجمه
- فوریت انجام ترجمه
- نیاز به تأییدیههای خاص (وزارت امور خارجه، دادگستری، سفارت)
- تعداد نسخههای مورد نیاز
- پیچیدگی محتوای کارنامه
- خدمات جانبی مانند اسکن و ارسال
هزینه ترجمه رسمی کارنامه دبستان در دارالترجمه رسمی حکیم منصفانه است. ما با شفافیت کامل، تمامی هزینهها را در پیشفاکتور ذکر میکنیم. همچنین برای سفارشهای گروهی و حجیم، تخفیفهای ویژهای در نظر گرفته میشود. به یاد داشته باشید که کیفیت ترجمه رسمی کارنامه دبستان در پذیرش تحصیلی فرزند شما تأثیر مستقیم دارد، بنابراین فقط هزینه نباید ملاک انتخاب باشد.
نکات مهم در انتخاب دارالترجمه رسمی
انتخاب دارالترجمه مناسب برای ترجمه رسمی کارنامه دبستان از اهمیت بالایی برخوردار است. مدارک تحصیلی به دلیل حساسیت و اهمیتشان در آینده تحصیلی دانشآموز، باید توسط مترجمان متخصص و با تجربه ترجمه شوند. یک ترجمه نادرست یا غیردقیق میتواند منجر به مشکلات جدی در پذیرش تحصیلی شود. دارالترجمه رسمی باید دارای مجوزهای قانونی از مراجع ذیصلاح باشد و مترجمان آن در زمینه ترجمه مدارک تحصیلی تخصص داشته باشند. همچنین، اعتبار دارالترجمه نزد سفارتها و مراکز بینالمللی نیز باید مورد توجه قرار گیرد. در ادامه مهمترین نکاتی که باید در این انتخاب رعایت کنید را بیان میکنیم:
- دارالترجمه باید دارای مجوز رسمی از قوه قضائیه باشد و مترجمان آن کارت مترجم رسمی داشته باشند.
- سابقه و تجربه دارالترجمه در زمینه ترجمه مدارک تحصیلی را بررسی کنید و از نمونه کارهای قبلی آنها اطلاع پیدا کنید.
- به نظرات و بازخوردهای سایر مشتریان توجه کنید و از کیفیت خدمات دارالترجمه اطمینان حاصل نمایید.
- دارالترجمه باید توانایی اخذ تأییدیههای مختلف مانند تأییدیه وزارت امور خارجه و سفارتها را داشته باشد.
- زمان تحویل و هزینههای ترجمه باید شفاف و منطقی باشد و از پنهانکاری در اعلام هزینهها پرهیز شود.
- امکان پیگیری آنلاین یا تلفنی وضعیت ترجمه از خدمات مهم یک دارالترجمه معتبر است.
- دارالترجمه باید در صورت نیاز، خدمات مشاورهای در زمینه مدارک مورد نیاز برای کشورهای مختلف ارائه دهد.
چگونه ترجمه معتبر و مورد تایید سفارت تهیه کنیم؟
برای تهیه ترجمه معتبر و مورد تأیید سفارت از کارنامه دبستان، باید به نکات مهمی توجه کنید. اول از همه، انتخاب یک دارالترجمه رسمی و معتبر است که مترجمان آن مورد تأیید قوه قضائیه باشند. دارالترجمه رسمی حکیم با بیش از 12 سال سابقه درخشان، یکی از معتبرترین مراکز ترجمه رسمی در کشور است که ترجمههای آن مورد تأیید تمامی سفارتها و مراجع بینالمللی قرار میگیرد. ترجمه رسمی کارنامه دبستان باید دقیقاً مطابق با اصل مدرک باشد و تمامی جزئیات آن به درستی ترجمه شود.
برای اطمینان از اعتبار ترجمه نزد سفارتها، باید مراحل تأیید آن را نیز طی کنید. پس از انجام ترجمه توسط مترجم رسمی، مدرک باید به تأیید دادگستری و سپس وزارت امور خارجه برسد. در برخی موارد، تأییدیه سفارت کشور مقصد نیز مورد نیاز است. دارالترجمه رسمی حکیم تمامی این مراحل را برای شما انجام میدهد و شما را از سردرگمی در مراجعه به ادارات مختلف نجات میدهد.
درخواست مشاوره و ثبت سفارش ترجمه
آیا قصد مهاجرت یا ادامه تحصیل فرزندتان در خارج از کشور را دارید؟ همین امروز برای ترجمه رسمی کارنامه دبستان اقدام کنید! دارالترجمه رسمی حکیم با داشتن تیمی از مترجمان متخصص، آماده ارائه خدمات حرفهای به شماست. کافیست با شمارههای ما تماس بگیرید یا فرم آنلاین موجود در وبسایت ما را تکمیل کنید تا مشاوران ما در اسرع وقت با شما تماس بگیرند.
ما در دارالترجمه رسمی حکیم به کیفیت خدمات خود افتخار میکنیم و تضمین میکنیم که ترجمه کارنامه دبستان شما با بالاترین استانداردها و در کوتاهترین زمان ممکن انجام شود. همچنین، امکان ارسال مدارک به صورت آنلاین و دریافت مشاوره رایگان برای تمامی مشتریان فراهم است. برای اطلاع از جزئیات بیشتر و دریافت پیشفاکتور رایگان، همین حالا با ما تماس بگیرید.
سوالات متداول
Q: آیا ترجمه کارنامه دبستان نیاز به تایید دادگستری و وزارت امور خارجه دارد؟
A: بله، اغلب ترجمه رسمی کارنامه دبستان برای استفاده در خارج از کشور به تایید دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز دارد.
Q: ترجمه کارنامه دبستان معمولاً چه مدت زمانی طول میکشد؟
A: مدت زمان معمول برای ترجمه رسمی کارنامه دبستان بین ۲ تا ۴ روز کاری است، که بسته به نیاز به تاییدات رسمی ممکن است بیشتر شود.
Q: آیا اسکن یا تصویر کارنامه برای ترجمه کافی است؟
A: در بیشتر موارد اصل کارنامه دبستان برای ترجمه نیاز است، اما برخی دارالترجمهها با اسکن با کیفیت نیز اقدام به ترجمه میکنند.
Q: هزینه ترجمه رسمی کارنامه دبستان چقدر است؟
A: هزینه ترجمه رسمی بسته به زبان ترجمه و تعداد صفحات متفاوت است، اما معمولاً هزینه پایه ترجمه یک کارنامه دبستان مشخص است که میتوانید با ما تماس بگیرید.

مشاوره رایگان با کارشناسان ما
نظرات مشتریان ما
در دفتر ترجمه حکیم، خدمات مشتریان ما همواره آماده پاسخگویی به نیازها و سوالات شماست، تا تجربهای آسان و رضایتبخش از ترجمه مدارک خود داشته باشید.سرویس پیک اختصاصی
اولین سرویس پیک اختصاصی در دفتر رسمی دارالترجمه حکیم
دیگر نیازی به نگرانی درباره زمان و امنیت مدارک خود نخواهید داشت!
دارالترجمه رسمی حکیم اولین دارالترجمهای است که سرویس پیک اختصاصی را برای دریافت و تحویل مدارک راهاندازی کرده است. این سرویس منحصربهفرد برای راحتی و امنیت بیشتر مشتریان طراحی شده است. دیگر نیازی نیست که برای تحویل مدارک در ترافیک بمانید یا نگران گم شدن مدارک خود باشید! پیک اختصاصی حکیم، با لباس فرم برند، کارت شناسایی و باکس ویژه حمل مدارک، مدارک شما را از درب منزل یا محل کار دریافت کرده و پس از انجام ترجمه، مجدداً به شما تحویل میدهد.