ترجمه رسمی انگلیسی | دارالترجمه انگلیسی
برای مهاجرت، ادامه تحصیل یا عقد قراردادهای بینالمللی، نیاز به ترجمه رسمی انگلیسی دارید. سفارتها و دانشگاهها فقط مدارکی را قبول میکنند که توسط مترجم رسمی قوه قضائیه ترجمه شده باشند. در دارالترجمه حکیم تمامی اسناد شما با دقت و سرعت بالا آماده میشوند:
✔️ مدارک هویتی (شناسنامه، کارت ملی، پاسپورت)
✔️ مدارک تحصیلی و ریزنمرات
✔️ مدارک شغلی و سوابق بیمه
✔️ اسناد تجاری و حقوقی
تمامی ترجمهها در صورت نیاز با تایید دادگستری و وزارت امور خارجه تحویل داده میشوند. همین امروز درخواست خود را ثبت کنید و با خیال آسوده در مسیر تحصیل، کار یا مهاجرت قدم بردارید.

آنچه در ادامه خواهید خواند:
ShowHide- ترجمه رسمی انگلیسی | دارالترجمه انگلیسی
- تعرفه و هزینه ترجمه انگلیسی
- زمان تحویل ترجمه رسمی انگلیسی
- سفارتهایی که ترجمه رسمی انگلیسی نیاز خواهند داشت؟
- تاییدات دادگستری و وزارت امورخارجه مدرک انگلیسی
- ترجمه رسمی مدرک انگلیسی با مهر مترجم
- فرایند ثبت ترجمه انگلیسی دارالترجمه حکیم
- فرآیند ثبت سفارش ترجمه انگلیسی
- سرویس پیک اختصاصی
- اولین سرویس پیک اختصاصی در دفتر رسمی دارالترجمه حکیم
- پرمخاطبترین زبانها:
- برای تعیین زمان دقیق ترجمه با کارشناسان ما تماس بگیرید
- برخی از مشتریان دارالترجمه حکیم
مشاوره رایگان ترجمه رسمی مدارک
تعرفه و هزینه ترجمه انگلیسی
قیمت ترجمه انگلیسی بسته به تعداد کلمات، نوع مدرک، حجم محتوا، تخصصی بودن متن و زمان مورد نیاز برای تحویل، متفاوت است. در دارالترجمه حکیم، تمام تعرفهها مطابق نرخنامه رسمی اداره کل مترجمان رسمی قوه قضاییه تعیین میشود و شفافیت کامل در اعلام قیمتها رعایت میشود.
| نام مدرک | تعرفه ترجمه رسمی انگلیسی | قیمت تمبر دادگستری | قیمت تمبر وزارت امور خارجه |
|---|---|---|---|
| شناسنامه | 130,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| کارت ملی | 150,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| گواهی عدم سوء پیشینه | 130,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| گواهی نامه رانندگی | 130,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| کارت پایان خدمت سربازی | 130,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| کارت نظام پزشکی | 130,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| کارت نظام پرستاری | 130,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| کارت بازرگانی | 130,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| گواهی سلامت | 180,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| سند ازدواج یا رونوشت آن | 350,000 تومان | 60,000 تومان | 60,000 تومان |
| سند طلاق | 350,000 تومان | 60,000 تومان | 60,000 تومان |
| پاسپورت | 168,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| دفترچه بیمه | 150,000 تومان | 60,000 تومان | 45,000 تومان |
| گواهی پزشکی | 190,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| تقدیرنامه یا لوح سپاس | 190,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| کارت واکسن | 132,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| گواهی تجرد | 144,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| گواهی فوت | 144,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| برگه آزمایش (به ازای هر صفحه) | 180,000 تومان | 60,000 تومان | 60,000 تومان |
| کارت شناسایی | 108,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| شناسنامه سلامت دانشآموز | 800,000 تومان | 60,000 تومان | 60,000 تومان |
| جواز دفن | 195,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| نکاح خط | 1700,000 تومان | 60,000 تومان | 60,000 تومان |
ترجمه رسمی
رومانیایی
در دالترجمه حکیم ترجمه رسمی رومانیایی به کلیه زبانها قابل انجام میباشدثبت سفارش
تعرفه ترجمه خدمات دارالترجمه بر اساس نرخ رسمی اعلام شده از سمت دادگستری اعلام خواهد شد. نکته قابل توجه وجود جزییات بسیار زیاد در نحوه محاسبه خطوط و توضیحات میباشد. جهت استعلام دقیق مدرک ترجمه خود با کارشناسان ما در ارتباط باشید.
زمان تحویل ترجمه رسمی انگلیسی
انگلیسی
دوشنبه ۰۳ آذر ۱۴۰۴ | Monday 24 November 2025
سفارتهایی که ترجمه رسمی انگلیسی نیاز خواهند داشت؟
ترجمه رسمی مدارک به زبان انگلیسی یکی از مراحل حیاتی برای ارائه اسناد در سفارتها، دانشگاهها یا نهادهای رسمی کشورهاست. نیاز به تأییدیههای تکمیلی مانند مهر دادگستری و وزارت امور خارجه بستگی به نوع مدرک و هدف شما از ترجمه دارد. برای نمونه، مدارک تحصیلی یا حقوقی معمولاً به این تأییدیهها نیاز دارند، در حالی که برخی مدارک تجاری یا مهاجرتی ممکن است تنها با مهر مترجم رسمی معتبر باشند.
پیش از آغاز فرآیند ترجمه، بهتر است شرایط دقیق سازمان یا سفارت مقصد را بررسی کنید تا از نیاز به تأییدیههای اضافی مطلع شوید و هنگام ارائه مدارک با مشکل یا تأخیر مواجه نشوید.
در دارالترجمه رسمی حکیم، تمامی ترجمههای انگلیسی توسط مترجمان رسمی قوه قضاییه انجام میشود و تمام تلاش بر این است که مفاهیم و اصطلاحات تخصصی با دقت کامل منتقل شوند. ترجمهها با مهر و امضای رسمی مترجم تحویل داده میشوند و در صورت نیاز، امکان دریافت تأییدیههای دادگستری و وزارت امور خارجه نیز فراهم است تا مدارک شما از نظر قانونی و بینالمللی کاملاً معتبر باشند.
| نام سفارت | زبان ترجمه رسمی مورد نیاز | آدرس |
|---|---|---|
| ایتالیا | ایتالیایی | خیابان بهشتی، خیابان خالد اسلامبولی (وزرا)، نبش خیابان بیست و یکم، ساختمان شیراز، شماره ۱۳۷، طبقه اول |
| امارات | عربی - انگلیسی | شهرک غرب، ایران زمین شمالی، پایینتر از بیمارستان بهمن، پلاک ۲ |
| قبرس | یونانی - ترکی استانبولی - انگلیسی | تهران، زعفرانیه، خیابان رضا علی حسینی، خیابان محمود راضی، پلاک ۹ |
| قزاقستان | انگلیسی - روسی | تهران، دروس، خیابان هدایت، نبش کوچه مسجد، پلاک ۴ |
تاییدات دادگستری و وزارت امورخارجه مدرک انگلیسی
مهر دادگستری و وزارت امور خارجه بر روی ترجمه رسمی مدارک به زبان انگلیسی، اعتبار حقوقی و بینالمللی آنها را تضمین میکند. این تأییدیهها نشان میدهند که ترجمه توسط مترجم رسمی قوه قضاییه و با تأیید مراجع قانونی جمهوری اسلامی ایران انجام شده است. در بسیاری از موارد، برای ارائه مدارک به سفارتها، مؤسسات بینالمللی یا مراجع قانونی خارجی، اخذ این تأییدیهها الزامی است تا اسناد از نظر حقوقی در خارج از کشور قابل استناد باشند.
فرآیند دریافت تأییدیههای دادگستری و وزارت امور خارجه برای ترجمه رسمی مدارک به انگلیسی با دقت ویژهای انجام میشود. ابتدا ترجمه رسمی مدارک به اداره کل دادگستری استان ارسال میشود تا صحت مهر و امضای مترجم تأیید گردد. سپس، سند به دفتر تأیید اسناد وزارت امور خارجه ارجاع داده میشود تا مهر دادگستری نیز مورد تأیید نهایی قرار گیرد.
این فرآیند معمولاً بین ۱ تا ۳ روز کاری زمان میبرد و پس از اتمام مراحل، ترجمه رسمی مدارک به انگلیسی شما آماده ارائه در مراجع بینالمللی، سفارتها و نهادهای حقوقی خارجی خواهد بود.
سوالات شما درباره تاییدات مدرک انگلیسی
ترجمه رسمی اسناد ومدارک هویتی
ترجمه رسمی مدارک تحصیلی با دقت و کیفیت بالا، مطابق با استانداردهای بینالمللی. از ریزنمرات تا دانشنامه، ما مدارک شما را به زبان مورد نظر ترجمه و آماده ارائه به سفارتها و مؤسسات خارجی میکنیم.
ترجمه رسمی مدارک و اسناد خارجی
ترجمه رسمی اسناد خارجی شامل پاسپورت، شناسنامه، مدارک ازدواج یا طلاق، گواهی فوت و سایر اسناد هویتی با دقت بالا و تأیید رسمی انجام میشود. این ترجمهها آماده ارائه به سفارتها، مؤسسات حقوقی، سازمانهای بینالمللی و مراجع رسمی در خارج از کشور هستند.
ترجمه رسمی مدرک انگلیسی با مهر مترجم
ترجمه رسمی مدارک به زبان انگلیسی یکی از خدمات کلیدی برای ارائه اسناد به سفارتها، مؤسسات بینالمللی و کارفرمایان خارجی است. این ترجمه باید با دقت بالا و کاملاً منطبق بر متن اصلی انجام شود تا تمام اطلاعات و مفاد موجود در مدارک بدون کوچکترین تغییر یا ابهام منتقل گردد.
در دارالترجمه رسمی حکیم، ترجمه رسمی به انگلیسی توسط مترجمان رسمی قوه قضاییه و با رعایت کامل اصطلاحات تخصصی و استانداردهای بینالمللی انجام میشود تا مدارک شما از نظر حقوقی و محتوایی معتبر باشند. پس از اتمام ترجمه، سند با مهر و امضای رسمی مترجم تحویل داده میشود و در صورت نیاز، امکان دریافت تأییدیههای دادگستری و وزارت امور خارجه نیز فراهم است تا مدارک ترجمهشده در تمامی مراجع داخلی و خارجی قابل استناد و معتبر باشند.
سوالات شما درباره ترجمه رسمی مهر مترجم
فرایند ثبت ترجمه انگلیسی دارالترجمه حکیم
ترجمه رسمی مدارک به زبان انگلیسی یکی از خدمات حیاتی برای استفاده در امور بینالمللی، مهاجرت، اقامت و امور اداری محسوب میشود. زمانی که نیاز به ارائه مدارک شغلی، تحصیلی یا قانونی خود به سفارتها، کارفرمایان خارجی یا مؤسسات بینالمللی دارید، ترجمه رسمی انگلیسی نقش کلیدی در اثبات اصالت و اعتبار قانونی مدارک ایفا میکند.
در دارالترجمه رسمی حکیم، ترجمه مدارک به انگلیسی با دقت بالا و توسط مترجمان رسمی قوه قضاییه انجام میشود تا تمامی مفاد، اصطلاحات تخصصی و جزئیات موجود در مدارک دقیقاً مطابق با متن اصلی و قابل استناد در مراجع خارجی باشند.
برخی از کاربردهای ترجمه رسمی انگلیسی عبارتند از: ارائه مدارک به سفارتها، درخواست ویزا یا اقامت، ارائه سوابق شغلی و تحصیلی، امور مهاجرتی و ثبت رسمی اسناد در خارج از کشور.

برخی از سوالات شما از کارشناسان HakimTR
فرآیند ثبت سفارش ترجمه انگلیسی
برای راحتی و دسترسی بیشتر مشتریان، در دارالترجمه حکیم امکان ثبت سفارش بهصورت آنلاین یا حضوری فراهم شده است. شما میتوانید با توجه به شرایط خود، یکی از این روشها را انتخاب کنید:
ثبت سفارش آنلاین
اگر ترجیح میدهید بدون مراجعه حضوری کارتان را انجام دهید، میتوانید از طریق وبسایت دارالترجمه حکیم، سفارش ترجمه رسمی یا تخصصی خود را کاملاً آنلاین ثبت کنید.
برای این کار کافیست وارد صفحه ثبت سفارش شوید و مراحل زیر را طی کنید:
- انتخاب نوع ترجمه و زبان مقصد
- انتخاب خدمات مورد نظر از جمله اخذ
- تاییدات لازم و درخواست نسخه اضافی
- دریافت پیشفاکتور شامل هزینه و زمان تحویل
تأیید نهایی و ثبت سفارش
پس از ثبت سفارش، تیم پشتیبانی با شما در ارتباط خواهد بود و میتوانید وضعیت سفارش را به صورت لحظهای پیگیری کنید.
ثبت سفارش حضوری یا با پیک
اگر ترجیح میدهید مدارک را به صورت فیزیکی تحویل دهید، دو روش برای شما فراهم است:
- مراجعه حضوری به دفتر دارالترجمه حکیم: در این روش جهت تسهیل مراحل روند پذیرش باید فرم مراجعه حضوری را تکمیل کرده و زمان مناسب خود را رزرو کنید.
- استفاده از سرویس پیک اختصاصی: ما مدارک شما را در محل دریافت میکنیم، ترجمه رسمی را انجام داده و در کوتاهترین زمان، مجددا با پیک به شما تحویل میدهیم.
استفاده از سرویس پیک اختصاصی: ما مدارک شما را در محل دریافت میکنیم، ترجمه رسمی را انجام داده و در کوتاهترین زمان، مجددا با پیک به شما تحویل میدهیم.
سرویس پیک اختصاصی
اولین سرویس پیک اختصاصی در دفتر رسمی دارالترجمه حکیم
دیگر نیازی به نگرانی درباره زمان و امنیت مدارک خود نخواهید داشت!
دارالترجمه رسمی حکیم اولین دارالترجمهای است که سرویس پیک اختصاصی را برای دریافت و تحویل مدارک راهاندازی کرده است. این سرویس منحصربهفرد برای راحتی و امنیت بیشتر مشتریان طراحی شده است. دیگر نیازی نیست که برای تحویل مدارک در ترافیک بمانید یا نگران گم شدن مدارک خود باشید! پیک اختصاصی حکیم، با لباس فرم برند، کارت شناسایی و باکس ویژه حمل مدارک، مدارک شما را از درب منزل یا محل کار دریافت کرده و پس از انجام ترجمه، مجدداً به شما تحویل میدهد.
بدون نیاز به مراجعه حضوری
خدمات درب منزل یا محل کار
امنیت مدارک در باکس حمل
پیگیری لحظه ای مدارک

ثبت سفارش آنلاین
دارالترجمه رسمی حکیم اولین دارالترجمهای است که سرویس پیک اختصاصی را برای دریافت و تحویل مدارک راهاندازی کرده است. این سرویس منحصربهفرد برای راحتی و امنیت بیشتر مشتریان طراحی شده است. دیگر نیازی نیست که برای تحویل مدارک در ترافیک بمانید یا نگران گم شدن مدارک خود باشید! پیک اختصاصی حکیم، با لباس فرم برند، کارت شناسایی و باکس ویژه حمل مدارک، مدارک شما را از درب منزل یا محل کار دریافت کرده و پس از انجام ترجمه، مجدداً به شما تحویل میدهد.
برخی از سوالات شما از کارشناسان HakimTR
سوالات متداول
ما در دفتر ترجمه رسمی حکیم تلاش میکنیم تا تمامی سوالات شما را با شفافیت و دقت پاسخ دهیم. آیا نمیدانید چه مدارکی برای ترجمه رسمی نیاز دارید؟ یا اینکه چقدر طول میکشد مدارک شما آماده شود؟ در بخش سوالات متداول، پاسخ رایجترین سوالات مشتریان را گردآوری کردهایم تا به شما کمک کنیم با اطمینان بیشتری مراحل ثبت سفارش خود را انجام دهید. اگر سوال خاصی دارید که در این بخش پیدا نکردید، تیم پشتیبانی ما همیشه آماده راهنمایی شماست.






