ترجمه رسمی انگلیسی فرانسوی | دارالترجمه فرانسوی
برای مهاجرت، ادامه تحصیل یا همکاریهای تجاری با کشورهای فرانسویزبان، نیاز به ترجمه رسمی فرانسوی دارید. مدارکی که توسط مترجم رسمی و با مهر معتبر قوه قضائیه ترجمه شوند، در سفارتها و دانشگاهها مورد پذیرش خواهند بود. در دارالترجمه حکیم ترجمه مدارک شما با دقت بالا و در کوتاهترین زمان انجام میشود:
✔️ مدارک هویتی (شناسنامه، کارت ملی، پاسپورت)
✔️ مدارک تحصیلی و ریزنمرات
✔️ مدارک شغلی و سوابق کاری
✔️ قراردادها و اسناد تجاری
تمامی ترجمهها همراه با تایید دادگستری و وزارت امور خارجه تحویل داده میشوند. همین امروز درخواست خود را ثبت کنید و ترجمه رسمی مدارکتان را به زبان فرانسوی، سریع و معتبر دریافت کنید.

آنچه در ادامه خواهید خواند:
ShowHide- ترجمه رسمی انگلیسی فرانسوی | دارالترجمه فرانسوی
- تعرفه و هزینه ترجمه رسمی فرانسوی
- زمان تحویل ترجمه رسمی فرانسوی
- کدام سفارتها ترجمه رسمی فرانسوی میخواهند؟
- تاییدات دادگستری و وزارت امورخارجه فرانسوی
- ترجمه رسمی فرانسوی با مهر مترجم
- فرایند ثبت ترجمه فرانسوی در دارالترجمه حکیم
- فرآیند ثبت سفارش ترجمه رسمی فرانسوی
- سرویس پیک اختصاصی
- اولین سرویس پیک اختصاصی در دفتر رسمی دارالترجمه حکیم
- خدمات ترجمه فرانسوی حرفهای | بهترین قیمت و سریعترین زمان
- خدمات ترجمه فرانسوی ما
- ترجمه تخصصی متون فرانسوی (حقوقی، پزشکی، ادبی و ...)
- ترجمه رسمی اسناد و مدارک به زبان فرانسوی
- تیم مترجمان حرفهای فرانسوی
- فرآیند ثبت سفارش ترجمه فرانسوی
- نمونه پروژههای ترجمه فرانسوی انجام شده
- مدت زمان انجام ترجمه فرانسوی
- ضمانت کیفیت و محرمانگی در ترجمه فرانسوی
- تماس و مشاوره رایگان با کارشناسان ترجمه فرانسوی
- سوالات متداول
- پرمخاطبترین زبانها:
- برای تعیین زمان دقیق ترجمه با کارشناسان ما تماس بگیرید
- برخی از مشتریان دارالترجمه حکیم
مشاوره رایگان ترجمه رسمی فرانسوی
تعرفه و هزینه ترجمه رسمی فرانسوی
قیمت ترجمه فرانسوی به صورت کلمهای محاسبه میشود و چندین عامل در تعیین هزینه نهایی تاثیرگذار هستند. از مهمترین این عوامل میتوان به تعداد کلمات متن، میزان تخصصی بودن محتوا، فوریت انجام سفارش و نوع سند اشاره کرد. برای مثال، ترجمه متون تخصصی معمولاً هزینه بیشتری نسبت به متون عمومی دارد زیرا نیازمند دانش تخصصی و دقت بالاتری است.
دارالترجمه حکیم همواره تلاش میکند تا بهترین کیفیت ترجمه را با قیمت منصفانه و شفاف ارائه دهد. به همین دلیل، پیش از شروع فرایند ترجمه، برآورد دقیق هزینه و زمان تحویل از طریق تماس با کارشناسان ما قابل دریافت است. کارشناسان دارالترجمه با بررسی جزئیات متن و نیازهای مشتری، اطلاعات کامل و مشاوره تخصصی ارائه میدهند تا متقاضیان بتوانند بهترین تصمیم را برای سفارش خود بگیرند.
| نام مدرک | تعرفه ترجمه رسمی فرانسوی | قیمت تمبر دادگستری | قیمت تمبر وزارت امور خارجه |
|---|---|---|---|
| انواع پروانه و جواز | 216,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| روزنامه رسمی (تاسیس، تغییرات و تصمیمات) | 250,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| جواز کسب | 220,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| گواهی مالیاتی (به اعضای هر صفحه) | 250,000 تومان | 60,000 تومان | 45,000 تومان |
| پروانه پایان کار ساختمان (به اعضای هر صفحه) | 280,000 تومان | 60,000 تومان | 000 تومان |
| پروانه بهره برداری | 345,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| پروانه مطب | 250,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| پروانه مهندسی | 288,000 تومان | 60,000 تومان | 45,000 تومان |
| اظهارنامه (به اعضای هر صفحه) | 502,000 تومان | 60,000 تومان | 120,000 تومان |
| اساسنامه | 200,000 تومان | 60,000 تومان | 45,000 تومان |
| لیست بیمه | 350,000 تومان | 60,000 تومان | 60,000 تومان |
| مدارک حسابرسی (به اعضای هر صفحه) | 300,000 تومان | 60,000 تومان | 195,000 تومان |
| ترازنامه | 300,000 تومان | 60,000 تومان | 195,000 تومان |
| صورت جلسه (به اعضای هر صفحه) | 400,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| ثبت علمت یا ثبت اختراع | 200,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| پروانه وکالت | 216,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| بارنامه گمرکی (به اعضای هر صفحه) | 360,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| کارت مباشرت | 216,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
ترجمه رسمی
اسپانیایی
در دالترجمه حکیم ترجمه رسمی اسپانیایی به کلیه زبانها قابل انجام میباشدثبت ترجمه
تعرفه ترجمه خدمات دارالترجمه بر اساس نرخ رسمی اعلام شده از سمت دادگستری اعلام خواهد شد. نکته قابل توجه وجود جزییات بسیار زیاد در نحوه محاسبه خطوط و توضیحات میباشد. جهت استعلام دقیق مدرک ترجمه خود با کارشناسان ما در ارتباط باشید.
زمان تحویل ترجمه رسمی فرانسوی
فرانسه
شنبه ۰۸ آذر ۱۴۰۴ | Saturday 29 November 2025
فرانسه معتمد سفارت
یکشنبه ۳۰ آذر ۱۴۰۴ | Sunday 21 December 2025
کدام سفارتها ترجمه رسمی فرانسوی میخواهند؟
ترجمه رسمی مدارک به زبان فرانسوی یکی از مراحل ضروری برای ارائه اسناد در سفارت فرانسه و سایر کشورهای فرانسویزبان است. میزان نیاز به تأییدیههای رسمی مانند مهر دادگستری و وزارت امور خارجه بسته به نوع مدرک و هدف ترجمه متفاوت است. برای مثال، سفارتهایی مانند فرانسه، بلژیک و کانادا معمولاً ترجمه رسمی همراه با تأییدیههای کامل را الزامی میدانند، در حالی که برخی مؤسسات آموزشی یا اداری ممکن است ترجمه رسمی بدون این تأییدات را نیز بپذیرند.
در دارالترجمه رسمی حکیم، ترجمه مدارک به زبان فرانسوی با نهایت دقت و توسط مترجمان رسمی قوه قضاییه انجام میشود تا تمامی اطلاعات، اصطلاحات تخصصی و جزئیات مدارک شما کاملاً دقیق و مطابق با استانداردهای بینالمللی منتقل شود.
پیشنهاد میشود پیش از شروع ترجمه، الزامات دقیق سفارت یا سازمان مقصد را بررسی کنید تا در روند دریافت ویزا یا ارائه مدارک با هیچگونه مشکل یا تأخیری مواجه نشوید. ترجمه رسمی فرانسوی در دارالترجمه حکیم با مهر و امضای رسمی مترجم و در صورت نیاز، با تأییدیههای دادگستری و وزارت امور خارجه تحویل داده میشود تا مدارک شما در تمامی مراجع بینالمللی معتبر و قابل استناد باشند.
| نام سفارت | زبان ترجمه رسمی مورد نیاز | آدرس |
|---|---|---|
| آلمان | آلمانی - انگلیسی | تهران، خیابان شریعتی، خیابان معلم، مرکز مگاپارس، طبقه ششم |
| فرانسه | فرانسوی | ایران، تهران، خیابان شریعتی، خیابان معلم، مجتمع مگاپارس، طبقه ۱۴ |
| اتریش | انگلیسی - آلمانی | خیابان باهنر (نیاوران)، خیابان مقدسی، خیابان احمدی زمانی، کوچه میرولی، پلاک ۶ الی ۸ |
| بلژیک | آلمانی - انگلیسی - فرانسوی | تهران، الهیه، خیابان آقا بزرگی، بن بست شیرین، شماره ۴ |
تاییدات دادگستری و وزارت امورخارجه فرانسوی
دریافت مهر دادگستری و وزارت امور خارجه بر روی ترجمه رسمی فرانسوی مدارک، اعتبار بینالمللی آنها را تضمین میکند. این تأییدیهها نشان میدهند که ترجمه توسط مترجم رسمی قوه قضاییه و با تأیید مراجع قانونی جمهوری اسلامی ایران انجام شده است. در بسیاری از موارد، برای ارائه مدارک در سفارتها، دانشگاهها یا مراجع بینالمللی، داشتن این مهرها الزامی است تا ترجمه از نظر حقوقی در خارج از کشور معتبر شناخته شود.
فرآیند اخذ این تأییدیهها شامل دو مرحله اصلی است: در ابتدا، ترجمه رسمی فرانسوی مدارک به اداره کل دادگستری استان ارسال میشود تا صحت مهر و امضای مترجم رسمی تأیید گردد. سپس، مدرک به وزارت امور خارجه ارجاع داده میشود تا تأیید نهایی بر مهر دادگستری انجام گیرد. این فرآیند معمولاً بین ۱ تا ۳ روز کاری زمان میبرد.
در دارالترجمه رسمی حکیم، تمامی مراحل ترجمه، دریافت تأییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه با دقت و هماهنگی کامل انجام میشود تا ترجمه رسمی فرانسوی مدارک شما بدون نقص و با اعتبار بینالمللی آماده ارائه به مراجع خارجی باشد.
سوالات شما درباره مهر دادگستری و امور خارجه بر روی ترجمه فرانسوی
ترجمه رسمی اسناد و مدارک شغلی
ترجمه رسمی مدارک شغلی با دقت و کیفیت بالا، طبق استانداردهای بینالمللی انجام میشود. از گواهی اشتغال به کار و سابقه بیمه گرفته تا قراردادها و فیشهای حقوقی، تمامی مدارک شما به زبان مورد نظر ترجمه و برای ارائه به سفارتها، کارفرمایان بینالمللی یا مؤسسات مهاجرتی آماده میشود.
ترجمه رسمی مدارک هویتی
ترجمه رسمی مدارک هویتی با دقت و کیفیت بالا، طبق استانداردهای رسمی انجام میشود. از شناسنامه و کارت ملی گرفته تا عقدنامه، طلاقنامه و گواهی فوت، تمامی مدارک شما به زبان مورد نظر ترجمه و آماده ارائه به سفارتها، مؤسسات حقوقی و سازمانهای بینالمللی خواهد بود.
ترجمه رسمی فرانسوی با مهر مترجم
ترجمه رسمی فرانسوی مدارک یکی از مدارک ضروری برای ارائه به سفارتها، دانشگاهها و سازمانهای بینالمللی محسوب میشود. در دارالترجمه رسمی حکیم، ترجمه مدارک به زبان فرانسوی با دقت بالا و توسط مترجمان رسمی قوه قضاییه انجام میشود تا تمام جزئیات و اطلاعات موجود در مدارک بهصورت دقیق و بدون هیچگونه خطا منتقل شود.
نسخه نهایی ترجمه دارای مهر و امضای رسمی مترجم بوده و در صورت نیاز، امکان دریافت تأییدیههای دادگستری و وزارت امور خارجه نیز فراهم است تا مدارک ترجمهشده از نظر قانونی و بینالمللی معتبر و قابل استناد باشند.
سوالات شما درباره ترجمه رسمی مهر مترجم
فرایند ثبت ترجمه فرانسوی در دارالترجمه حکیم
در دنیای امروز که ارتباطات بینالمللی نقش پررنگی در زندگی شخصی و حرفهای افراد دارد، ترجمه رسمی فرانسوی مدارک به یکی از نیازهای اصلی برای امور مهاجرتی، تحصیلی و کاری تبدیل شده است. این ترجمه، پایهایترین مدرک برای شناسایی و تأیید هویت در نهادهای رسمی و سفارتهای فرانسویزبان محسوب میشود.
در دارالترجمه رسمی حکیم، ترجمه مدارک به زبان فرانسوی با نهایت دقت و توسط مترجمان رسمی قوه قضاییه انجام میشود تا تمامی اطلاعات و جزئیات مدارک شما دقیقاً مطابق با استانداردهای سفارتها و سازمانهای بینالمللی ترجمه گردد.
برخی از مهمترین کاربردهای ترجمه رسمی فرانسوی شامل درخواست ویزا، ثبتنام در دانشگاههای فرانسویزبان، ازدواج یا تولد در خارج از کشور و امور اقامتی است.

برخی از سوالات شما از کارشناسان HakimTR
فرآیند ثبت سفارش ترجمه رسمی فرانسوی
برای راحتی و دسترسی بیشتر مشتریان، در دارالترجمه حکیم امکان ثبت سفارش بهصورت آنلاین یا حضوری فراهم شده است. شما میتوانید با توجه به شرایط خود، یکی از این روشها را انتخاب کنید:
ثبت سفارش آنلاین
اگر ترجیح میدهید بدون مراجعه حضوری کارتان را انجام دهید، میتوانید از طریق وبسایت دارالترجمه حکیم، سفارش ترجمه رسمی یا تخصصی خود را کاملاً آنلاین ثبت کنید.
برای این کار کافیست وارد صفحه ثبت سفارش شوید و مراحل زیر را طی کنید:
- انتخاب نوع ترجمه و زبان مقصد
- انتخاب خدمات مورد نظر از جمله اخذ
- تاییدات لازم و درخواست نسخه اضافی
- دریافت پیشفاکتور شامل هزینه و زمان تحویل
تأیید نهایی و ثبت سفارش
پس از ثبت سفارش برای ترجمه رسمی فرانسوی، تیم پشتیبانی با شما در ارتباط خواهد بود و میتوانید وضعیت سفارش را به صورت لحظهای پیگیری کنید.
ثبت سفارش حضوری یا با پیک
اگر ترجیح میدهید مدارک را به صورت فیزیکی تحویل دهید، ۲ روش برای شما فراهم است:
- مراجعه حضوری به دفتر دارالترجمه حکیم: در این روش جهت تسهیل مراحل روند پذیرش باید فرم مراجعه حضوری را تکمیل کرده و زمان مناسب خود را رزرو کنید.
- استفاده از سرویس پیک اختصاصی: ما مدارک شما را در محل دریافت میکنیم، ترجمه رسمی را انجام داده و در کوتاهترین زمان، مجددا با پیک به شما تحویل میدهیم.
استفاده از سرویس پیک اختصاصی: ما مدارک شما را در محل دریافت میکنیم، ترجمه رسمی را انجام داده و در کوتاهترین زمان، مجددا با پیک به شما تحویل میدهیم.
سرویس پیک اختصاصی
اولین سرویس پیک اختصاصی در دفتر رسمی دارالترجمه حکیم
دیگر نیازی به نگرانی درباره زمان و امنیت مدارک خود نخواهید داشت!
دارالترجمه رسمی حکیم اولین دارالترجمهای است که سرویس پیک اختصاصی را برای دریافت و تحویل مدارک راهاندازی کرده است. این سرویس منحصربهفرد برای راحتی و امنیت بیشتر مشتریان طراحی شده است. دیگر نیازی نیست که برای تحویل مدارک در ترافیک بمانید یا نگران گم شدن مدارک خود باشید! پیک اختصاصی حکیم، با لباس فرم برند، کارت شناسایی و باکس ویژه حمل مدارک، مدارک شما را از درب منزل یا محل کار دریافت کرده و پس از انجام ترجمه، مجدداً به شما تحویل میدهد.
بدون نیاز به مراجعه حضوری
خدمات درب منزل یا محل کار
امنیت مدارک در باکس حمل
پیگیری لحظه ای مدارک

ثبت سفارش آنلاین
دارالترجمه رسمی حکیم اولین دارالترجمهای است که سرویس پیک اختصاصی را برای دریافت و تحویل مدارک راهاندازی کرده است. این سرویس منحصربهفرد برای راحتی و امنیت بیشتر مشتریان طراحی شده است. دیگر نیازی نیست که برای تحویل مدارک در ترافیک بمانید یا نگران گم شدن مدارک خود باشید! پیک اختصاصی حکیم، با لباس فرم برند، کارت شناسایی و باکس ویژه حمل مدارک، مدارک شما را از درب منزل یا محل کار دریافت کرده و پس از انجام ترجمه، مجدداً به شما تحویل میدهد.
برخی از سوالات شما از کارشناسان HakimTR
خدمات ترجمه فرانسوی حرفهای | بهترین قیمت و سریعترین زمان
در دنیای امروز که مرزهای جغرافیایی در سایه ارتباطات بینالمللی کمرنگ شدهاند، زبان به عنوان پلی برای تبادل دانش، فرهنگ، تجارت و تعاملات رسمی بیش از هر زمان دیگری اهمیت یافته است. زبان فرانسوی به عنوان یکی از زبانهای رسمی سازمان ملل و اتحادیه اروپا و زبانی که در بیش از ۲۹ کشور به صورت رسمی صحبت میشود، جایگاه ویژهای در عرصه جهانی دارد. همین ویژگیها، نیاز به ترجمه دقیق و حرفهای به زبان فرانسه را به امری ضروری برای افراد، شرکتها و نهادهای بینالمللی تبدیل کرده است.
ترجمه فرانسوی نه تنها ابزار ارتباطی میان فرهنگهاست، بلکه برای موفقیت در مذاکرات تجاری، قراردادهای بینالمللی، اسناد رسمی و حتی محتوای بازاریابی دیجیتال نیز نقش کلیدی ایفا میکند. انتخاب یک دارالترجمه معتبر با تیمی متخصص در زبان فرانسه میتواند ضامن کیفیت، دقت و اعتبار اسناد ترجمهشده باشد. دارالترجمه حکیم یکی از این مراکز معتبر است که خدمات تخصصی زبان فرانسوی را با بالاترین سطح دقت و کیفیت ارائه میدهد. در این مقاله به معرفی خدمات دارالترجمه فرانسوی حکیم و نحوه ثبت سفارش در این مرکز معتبر خواهیم پرداخت با ما همراه باشید.
خدمات ترجمه فرانسوی ما
دارالترجمه رسمی حکیم با بهرهگیری از مترجمان رسمی و متخصص در زبان فرانسوی، خدماتی جامع و دقیق در حوزه ترجمه اسناد و مدارک ارائه میدهد. این مجموعه با شناخت کامل از الزامات سفارتها، دانشگاهها، مؤسسات بینالمللی و سازمانهای دولتی، ترجمههایی معتبر و قابل استناد را در اختیار متقاضیان قرار میدهد. دقت در انتخاب واژگان تخصصی، تطابق کامل با متن مبدا و رعایت اصول نگارشی زبان مقصد از ویژگیهای شاخص خدمات ترجمه متون فرانسوی در دارالترجمه حکیم است.
به طور کلی خدمات این مجموعه شامل ترجمه رسمی مدارک هویتی و تحصیلی (شناسنامه، کارت ملی، پاسپورت، دانشنامه و ریزنمرات)، اسناد شغلی و شرکتی (گواهی اشتغال، قرارداد، اساسنامه، روزنامه رسمی) و مدارک ملکی و حقوقی (سند مالکیت، اجارهنامه، وکالتنامه) هست. همچنین مدارک پزشکی و بیمارستانی برای امور درمانی یا مهاجرتی و سایر اسناد موردنیاز متقاضیان نیز با دقت و اعتبار بالا انجام میشود.
ترجمه تخصصی متون فرانسوی (حقوقی، پزشکی، ادبی و ...)
ترجمه مدارک به فرانسوی نیازمند تسلط عمیق بر واژگان فنی، ساختارهای زبانی و مفاهیم اختصاصی هر حوزه است؛ موضوعی که تنها از عهده مترجمان حرفهای و آشنا با ادبیات تخصصی برمیآید. دارالترجمه حکیم با همکاری مترجمان خبره، خدمات ترجمه تخصصی فرانسه را در رشتههای گوناگون ارائه میدهد. هر ترجمه با دقت بالا، حفظ سبک نوشتار اصلی و تطابق کامل با واژگان تخصصی انجام میگیرد تا قابل استفاده در مجامع علمی، حقوقی و حرفهای باشد.
با توجه به تنوع گسترده متون تخصصی و نیازهای متقاضیان، دارالترجمه حکیم خدمات ترجمه فرانسوی را در حوزههای مختلف علمی، حقوقی، پزشکی، فرهنگی و دانشگاهی به صورت تفکیک شده و تخصصی ارائه میدهد. در ادامه با مهمترین زمینههای این خدمات آشنا میشوید:
ترجمه حقوقی فرانسوی
متون حقوقی نیازمند دقت و آشنایی کامل با نظامهای حقوقی کشور مبدأ و مقصد هستند. دارالترجمه حکیم ترجمه تخصصی انواع قرارداد، توافقنامه، آییننامه، رأی دادگاه، اساسنامه شرکت و مکاتبات رسمی حقوقی را از/ به زبان فرانسه با دقت حقوقی بالا و اصطلاحات دقیق ارائه میدهد. این ترجمهها قابل استفاده در مراجع قانونی، سفارتها و سازمانهای بینالمللی هستند.
ترجمه پزشکی و درمانی فرانسوی
در حوزه پزشکی، کوچکترین خطا در ترجمه میتواند تبعات جدی داشته باشد. تیم ترجمه پزشکی دارالترجمه حکیم متون تخصصی مانند گزارشهای آزمایشگاهی، پروندههای بالینی، مکاتبات با مراکز درمانی فرانسوی زبان و مقالات پزشکی را با دقت و دانش تخصصی کامل ترجمه میکند. این خدمات برای ارائه به پزشکان، بیمارستانها، یا جهت پذیرش درمانی در خارج از کشور کاملاً قابل استناد هستند.
ترجمه ادبی و فرهنگی فرانسوی
متون ادبی نیازمند درک عمیق از لحن، سبک و فرهنگ نویسنده هستند. دارالترجمه حکیم خدمات ترجمه آثار ادبی از جمله رمان، داستان کوتاه، شعر، نمایشنامه و نقدهای هنری را با وفاداری به سبک نگارشی اصلی و انتقال زیباییهای زبانی به انجام میرساند. این نوع ترجمهها برای نویسندگان، ناشران، پژوهشگران و فعالان حوزه ادبیات کاربرد دارد.
ترجمه دانشگاهی و پژوهشی فرانسوی
مقالات علمی، پایاننامهها، پروپوزالها و سایر متون دانشگاهی در حوزههای مختلف نیازمند ترجمهای دقیق و قابل پذیرش در مجامع علمی هستند. دارالترجمه حکیم با در اختیار داشتن مترجمان تخصصی در رشتههای مختلف، ترجمه فرانسوی متون دانشگاهی را مطابق با اصطلاحات علمی رایج، ساختارهای نگارشی آکادمیک و استانداردهای انتشارات بینالمللی انجام میدهد.
ترجمه رسمی اسناد و مدارک به زبان فرانسوی
ترجمه رسمی اسناد از مهمترین خدمات زبانی است که در فرآیندهای مهاجرت، ادامه تحصیل و همکاریهای بینالمللی نقش کلیدی ایفا میکند. دارالترجمه رسمی حکیم با مجوز قوه قضاییه و بهرهگیری از مترجم زبان فرانسوی، ترجمه اسناد شما را به صورت رسمی و با قابلیت ارائه به سفارتها، دانشگاهها، دفاتر مهاجرتی و سایر مراجع داخلی و خارجی انجام میدهد.
خدمات ترجمه رسمی فرانسوی شامل انواع مدارک هویتی (شناسنامه، کارت ملی، گواهی تولد)، مدارک تحصیلی (دیپلم، ریزنمرات، دانشنامه)، مدارک شغلی و شرکتی (گواهی اشتغال، قرارداد، روزنامه رسمی، اساسنامه)، اسناد ملکی و حقوقی (سند مالکیت، اجارهنامه، وکالتنامه)، و همچنین مدارک پزشکی، بیمهای و قضایی میباشد. تمام ترجمهها با مهر و امضای رسمی، رعایت استانداردهای قانونی، و در صورت نیاز با تأیید دادگستری و امور خارجه ارائه میشوند.
تیم مترجمان حرفهای فرانسوی
موفقیت در ترجمه زبان فرانسوی، به ویژه در حوزههای رسمی و تخصصی، تنها با تسلط زبانی کافی نیست؛ بلکه نیازمند تجربه، دقت، و شناخت عمیق از تفاوتهای فرهنگی و ساختارهای رسمی است. دارالترجمه رسمی حکیم با همکاری گروهی از مترجمان رسمی و متخصص در زبان فرانسوی، مجموعهای توانمند و چندبُعدی را در اختیار دارد که توان پاسخگویی به نیازهای متنوع مشتریان را فراهم میکند.
تیم مترجم فرانسوی این مجموعه، همگی دارای سابقهای قابلتوجه در ترجمه رسمی، دانشگاهی و تخصصی بوده و با استانداردهای ترجمه مورد پذیرش سفارتها، نهادهای بینالمللی و مراکز دانشگاهی آشنا هستند. دانش تخصصی در حوزههایی مانند حقوق، پزشکی، علوم انسانی و تجارت، مهارت در نگارش رسمی و تعهد به دقت و محرمانگی از ویژگیهای برجسته تیم ترجمه فرانسوی دارالترجمه حکیم است.
فرآیند ثبت سفارش ترجمه فرانسوی
برای پاسخگویی به نیازهای متنوع کاربران، امکان ثبت سفارش ترجمه متون فرانسوی از سه روش مختلف فراهم شده است تا هر فرد با توجه به شرایط خود، مناسبترین گزینه را انتخاب کند:
ثبت سفارش حضوری
افرادی که ترجیح میدهند به صورت حضوری اقدام کنند، میتوانند با رزرو وقت قبلی و پس از تکمیل فرم مربوط به دفتر مجموعه مراجعه نمایند. پس از ثبت سفارش و تحویل مدارک یا متون مورد نظر، فرایند ترجمه آغاز میشود. حضور در محل این امکان را فراهم میکند که مستقیماً با کارشناسان گفتوگو کرده و مشاوره لازم را پیش از شروع کار دریافت کنید.
ثبت سفارش تلفنی
در صورتی که امکان مراجعه حضوری وجود نداشته باشد، مشتریان میتوانند از طریق تماس تلفنی با کارشناسان در ارتباط باشند. کارشناسان ضمن پاسخگویی به سؤالات، اطلاعات لازم برای ارسال فایلها و مراحل انجام سفارش را در اختیار قرار میدهند و سفارش از راه دور ثبت میشود.
ثبت سفارش آنلاین
سریعترین و سادهترین روش، ثبت سفارش از طریق سایت است. برای این کار کافیست وارد وبسایت . دارالترجمه حکیم شده و بر روی گزینه «ثبت سفارش» کلیک کنید. سپس میتوانید فایل متنی مورد نظر را بارگذاری کرده، اطلاعات تماس و توضیحات لازم را وارد نمایید. بلافاصله پس از ثبت سفارش، تیم پشتیبانی ما با شما تماس میگیرند تا هماهنگیهای تکمیلی انجام شود و روند ترجمه آغاز گردد.
سرویس پیک اختصاصی
برای راحتی بیشتر مشتریان، سرویس پیک اختصاصی نیز در نظر گرفته شده است. این سرویس امکان دریافت و تحویل مدارک را در محل مورد نظر کاربر فراهم میکند، بدون نیاز به مراجعه حضوری. این گزینه بهویژه برای اسناد فیزیکی یا مواردی که نیاز به مهر و امضا دارند، بسیار کاربردی و زمانبرطرفکن است.
نمونه پروژههای ترجمه فرانسوی انجام شده
در سالهای اخیر، پروژههای متعددی در حوزه ترجمه فرانسوی توسط این مجموعه به انجام رسیده است؛ از اسناد رسمی و حقوقی گرفته تا متون تخصصی، دانشگاهی و تجاری.
در حال حاضر، نمونه پروژهها در حال بررسی، دستهبندی و آمادهسازی برای انتشار در وبسایت هستند تا در قالبی منسجم و با رعایت استانداردهای لازم در اختیار مخاطبان قرار گیرند. در صورت نیاز، امکان ارائه نمونهکارهای مرتبط با موضوع مدنظر شما، از طریق ارتباط با بخش پشتیبانی فراهم است. اطمینان داریم کیفیت خدمات ارائهشده میتواند نمایانگر سطح حرفهای این مجموعه باشد.
مدت زمان انجام ترجمه فرانسوی
مدت زمان انجام ترجمه فرانسوی در دارالترجمه حکیم بسته به نوع و حجم متن متفاوت است، اما به طور معمول حداقل زمان تحویل ۳ روز کاری است. متون عمومی و غیر تخصصی معمولاً در بازه زمانی کوتاهتری آماده میشوند، در حالی که متون تخصصی مانند اسناد حقوقی، پزشکی، فنی و علمی به دلیل نیاز به دقت و بررسی بیشتر، زمان بیشتری برای ترجمه نیاز دارند. در صورت نیاز به ترجمه فوری یا تحویل در بازه زمانی کوتاهتر، امکان انجام سفارش به صورت «ترجمه فوری» نیز وجود دارد که با هماهنگی و اعلام قبلی به مشتری، انجام میشود.
ضمانت کیفیت و محرمانگی در ترجمه فرانسوی
در دارالترجمه حکیم، کیفیت ترجمههای فرانسوی از اصول پایهای و غیرقابلتغییر فعالیت ماست. تمامی متون ترجمه شده توسط تیمی از مترجمان حرفهای و متخصص بررسی و ویرایش میشوند تا اطمینان حاصل شود که ترجمه نهایی دقیق، روان و مطابق با استانداردهای بینالمللی است. دقت در انتخاب واژگان، حفظ مفهوم و سبک متن اصلی و انطباق کامل با نیازهای مشتری، از جمله مواردی است که کیفیت ترجمه را تضمین میکند.
همچنین، حفظ محرمانگی اطلاعات و اسناد مشتریان برای دارالترجمه حکیم اهمیت ویژهای دارد. تمامی مدارک و فایلهای ارسالی تحت حفاظت کامل قرار گرفته و تنها توسط افراد مجاز و متخصص بررسی و ترجمه میشوند. این مجموعه با رعایت اصول اخلاقی و استانداردهای امنیتی، اطمینان میدهد که اطلاعات شخصی و تجاری مشتریان هرگز در دسترس افراد غیرمجاز قرار نگرفته و هیچگونه سوءاستفادهای از آن صورت نگیرد.
به این ترتیب، مشتریان میتوانند با اطمینان کامل و آرامش خاطر، تمامی امور ترجمه فرانسوی خود را به دارالترجمه حکیم سپرده و از بالاترین سطح کیفیت و امنیت بهرهمند شوند. همچنین محرمانگی در تمام مراحل فرآیند، از دریافت مدارک تا ارسال ترجمه نهایی کاملاً رعایت میشود و ارسال مدارک نیز به صورت ایمن و مطمئن انجام میگیرد.
تماس و مشاوره رایگان با کارشناسان ترجمه فرانسوی
ترجمه فرانسوی، اگر به درستی و با دقت انجام شود، میتواند دریچهای به سوی فرصتهای تازه در حوزههای علمی، تجاری و ارتباطات بینالمللی باشد. در این مسیر، انتخاب یک مجموعه قابل اعتماد و حرفهای، به مراتب مهمتر از خود ترجمه است.
در دارالترجمه حکیم تمام ترجمهها توسط مترجمان انسانی و متخصص انجام میشود، افرادی با دانش زبانشناسی، تسلط فرهنگی و تجربه در زمینههای رسمی، تخصصی و عمومی. همین موضوع باعث میشود متن نهایی نه تنها دقیق و وفادار به اصل باشد، بلکه از نظر نگارشی و مفهومی نیز روان، معتبر و قابل ارائه در مراجع رسمی یا بینالمللی باشد.
از آغاز مسیر تا تحویل نهایی، ما در کنار شما هستیم تا ترجمهای تحویل بگیرید که بتوانید با خیال راحت به آن تکیه کنید.
سوالات متداول
۱. ترجمه فرانسوی چه نوع مدارکی را شامل میشود؟
ترجمه فرانسوی شامل اسناد شخصی، مدارک تحصیلی، متون حقوقی، نامههای اداری، کتابها، مقالات و سایر متون عمومی و تخصصی میشود.
۲. چقدر زمان برای ترجمه یک متن فرانسوی لازم است؟
مدت زمان انجام ترجمه بسته به حجم و نوع متن متفاوت است، اما معمولاً ترجمههای معمولی در کمتر از ۳ روز کاری تحویل داده میشود.
۳. آیا ترجمه فرانسوی توسط مترجمان انسانی انجام میشود؟
بله، تمام ترجمههای فرانسوی توسط تیمی از مترجمان حرفهای و با تجربه انجام میگیرد تا دقت و کیفیت نهایی تضمین شود.
۴. هزینه ترجمه فرانسوی چگونه محاسبه میشود؟
هزینه ترجمه بر اساس تعداد کلمات، نوع متن (تخصصی یا عمومی) و فوریت کار تعیین میشود. برای برآورد دقیق با ما تماس بگیرید.
سوالات متداول
ما در دفتر ترجمه رسمی حکیم تلاش میکنیم تا تمامی سوالات شما را با شفافیت و دقت پاسخ دهیم. آیا نمیدانید چه مدارکی برای ترجمه رسمی نیاز دارید؟ یا اینکه چقدر طول میکشد مدارک شما آماده شود؟ در بخش سوالات متداول، پاسخ رایجترین سوالات مشتریان را گردآوری کردهایم تا به شما کمک کنیم با اطمینان بیشتری مراحل ثبت سفارش خود را انجام دهید. اگر سوال خاصی دارید که در این بخش پیدا نکردید، تیم پشتیبانی ما همیشه آماده راهنمایی شماست.






