ترجمه رسمی زبان ایتالیایی | دارالترجمه ایتالیایی
در دنیای امروز، زبان ایتالیایی دیگر تنها به عنوان زبان گوته و شیلر شناخته نمیشود؛ این زبان کلید ورود به یکی از قویترین اقتصادهای جهان، مراکز علمی پیشرو، و بازارهای کار پررونق است. از این رو، خدمات ترجمه ایتالیایی اهمیت فزایندهای پیدا کرده و نیاز به دارالترجمه آلمانی متخصص و قابل اعتماد بیش از پیش احساس میشود. اما واقعاً چرا ترجمه ایتالیایی تا این حد حیاتی است و چگونه میتوان یک سرویس ترجمه با کیفیت را تشخیص داد؟ در این مقاله جامع، به تمامی این پرسشها پاسخ خواهیم داد و شما را با تمام ابعاد ترجمه ایتالیایی آشنا خواهیم کرد.

آنچه در ادامه خواهید خواند:
ShowHide- ترجمه رسمی زبان ایتالیایی | دارالترجمه ایتالیایی
- تعرفه و هزینه ترجمه رسمی ایتالیایی
- زمان تحویل ترجمه رسمی ایتالیایی
- کدام سفارتها ترجمه رسمی ایتالیایی میخواهند؟
- تاییدات دادگستری و وزارت امورخارجه ایتالیایی
- ترجمه رسمی ایتالیایی با مهر مترجم
- فرایند ثبت ترجمه ایتالیایی در دارالترجمه حکیم
- فرآیند ثبت سفارش ترجمه رسمی ایتالیایی
- سرویس پیک اختصاصی
- اولین سرویس پیک اختصاصی در دفتر رسمی دارالترجمه حکیم
- ترجمه رسمی ایتالیایی
- مقدمه: اهمیت ترجمه رسمی ایتالیایی و کاربردهای آن
- خدمات ترجمه رسمی ایتالیایی: چه مدارکی تحت پوشش هستند؟
- ویژگیهای یک ترجمه تخصصی ایتالیایی
- پرمخاطبترین زبانها:
- برای تعیین زمان دقیق ترجمه با کارشناسان ما تماس بگیرید
- برخی از مشتریان دارالترجمه حکیم
مشاوره رایگان ترجمه رسمی ایتالیایی
تعرفه و هزینه ترجمه رسمی ایتالیایی
هزینه ترجمه رسمی ایتالیایی در دارالترجمه رسمی حکیم بر اساس چندین عامل تعیین میشود. حجم متن، میزان تخصصی بودن اصطلاحات، نوع مدرک (تحصیلی، شغلی، حقوقی و غیره)، و فوریت انجام کار از مهمترین فاکتورهای مؤثر در قیمت نهایی هستند. معمولاً ترجمه رسمی به زبان ایتالیایی بهدلیل نیاز به دقت بالا و کاربرد در امور سفارتی یا دانشگاهی، در رده ترجمههای تخصصی قرار میگیرد.
مترجمان رسمی زبان ایتالیایی در دارالترجمه حکیم، ترجمهها را مطابق با استانداردهای سفارت ایتالیا انجام میدهند تا مدارک شما بدون نیاز به اصلاح یا بازبینی، قابل ارائه به دانشگاهها، سفارت یا مؤسسات رسمی ایتالیا باشند.
در صورتی که ترجمه رسمی شما نیازمند تأییدات دادگستری، وزارت امور خارجه یا سفارت ایتالیا باشد، هزینه جداگانهای برای این خدمات محاسبه میشود. زمان آمادهسازی ترجمه رسمی ایتالیایی معمولاً بین ۲ تا ۵ روز کاری است، اما در صورت نیاز، امکان ترجمه فوری در کمتر از ۲۴ ساعت نیز وجود دارد.
دارالترجمه رسمی حکیم همواره تلاش میکند تا ترجمه رسمی ایتالیایی مدارک شما را در کوتاهترین زمان ممکن و با بالاترین دقت تحویل دهد. پس از پایان کار، ترجمهها با مهر و امضای رسمی مترجم تحویل داده میشوند و آماده استفاده در مراجع داخلی و خارجی خواهند بود.
| نام مدرک | تعرفه ترجمه رسمی ایتالیایی | قیمت تمبر دادگستری | قیمت تمبر وزارت امور خارجه |
|---|---|---|---|
| دانشنامه (دیپلم،کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد، دکتری) | 216,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| ریزنمرات دانشگاهی (به اعضای هر ترم) | 72,000 تومان | 60,000 تومان | 60,000 تومان |
| ریزنمرات دیپلم (به اعضای هر ترم) | 65,000 تومان | 60,000 تومان | 45,000 تومان |
| ریزنمرات پیش دانشگاهی (به اعضای هر ترم) | 65,000 تومان | 60,000 تومان | 45,000 تومان |
| گواهی فنی حرفهای | 216,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| گواهی اشتغال به تحصیل | 132,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
| ریزنمرات دوره ابتدایی (به اعضای هر صفحه) | 130,000 تومان | 60,000 تومان | 45,000 تومان |
| سرفصل دروس | 195,000 تومان | 60,000 تومان | 120,000 تومان |
| کارنامه توصیفی | 200,000 تومان | 60,000 تومان | 45,000 تومان |
ترجمه رسمی
رومانیایی
در دالترجمه حکیم ترجمه رسمی رومانیایی به کلیه زبانها قابل انجام میباشدثبت سفارش
تعرفه ترجمه خدمات دارالترجمه بر اساس نرخ رسمی اعلام شده از سمت دادگستری اعلام خواهد شد. نکته قابل توجه وجود جزییات بسیار زیاد در نحوه محاسبه خطوط و توضیحات میباشد. جهت استعلام دقیق مدرک ترجمه خود با کارشناسان ما در ارتباط باشید.
زمان تحویل ترجمه رسمی ایتالیایی
ایتالیایی
یکشنبه ۲۳ آذر ۱۴۰۴ | Sunday 14 December 2025
کدام سفارتها ترجمه رسمی ایتالیایی میخواهند؟
ترجمه رسمی مدارک به زبان ایتالیایی، یکی از مراحل ضروری برای ارائه اسناد در سفارت، دانشگاهها یا نهادهای رسمی کشور ایتالیا است. میزان نیاز به تأییدیههای تکمیلی مانند مهر دادگستری و وزارت امور خارجه، بستگی به هدف شما از ترجمه و نوع مدرک دارد. برای مثال، مدارک تحصیلی یا حقوقی معمولاً به این مهرها نیاز دارند، در حالی که برخی اسناد تجاری یا مهاجرتی ممکن است تنها با مهر مترجم رسمی زبان ایتالیایی پذیرفته شوند.
پیش از شروع فرآیند ترجمه، بهتر است شرایط دقیق نهاد مقصد را بررسی کنید تا از نیاز به تأییدیههای اضافی آگاه شوید و در زمان ارائه مدارک با مشکل یا تأخیر مواجه نشوید.
در دارالترجمه رسمی حکیم، تمامی ترجمههای ایتالیایی توسط مترجمان رسمی قوه قضاییه انجام میشود و نهایت دقت در انتقال مفاهیم و اصطلاحات تخصصی به کار گرفته میشود. ترجمهها با مهر و امضای رسمی مترجم تحویل داده میشوند و در صورت نیاز، امکان دریافت تأییدیههای دادگستری و وزارت امور خارجه نیز وجود دارد تا مدارک شما از نظر قانونی و بینالمللی کاملاً معتبر باشند.
| نام سفارت | زبان ترجمه رسمی مورد نیاز | آدرس |
|---|---|---|
| ایتالیا | ایتالیایی | خیابان بهشتی، خیابان خالد اسلامبولی (وزرا)، نبش خیابان بیست و یکم، ساختمان شیراز، شماره ۱۳۷، طبقه اول |
| امارات | عربی - انگلیسی | شهرک غرب، ایران زمین شمالی، پایینتر از بیمارستان بهمن، پلاک ۲ |
| قبرس | یونانی - ترکی استانبولی - انگلیسی | تهران، زعفرانیه، خیابان رضا علی حسینی، خیابان محمود راضی، پلاک ۹ |
| قزاقستان | انگلیسی - روسی | تهران، دروس، خیابان هدایت، نبش کوچه مسجد، پلاک ۴ |
تاییدات دادگستری و وزارت امورخارجه ایتالیایی
دریافت مهر دادگستری و وزارت امور خارجه برای ترجمه رسمی مدارک به زبان ایتالیایی، گامی ضروری برای اعتباربخشی قانونی و بینالمللی اسناد شماست. این تأییدیهها به معنای آن است که ترجمه توسط مترجم رسمی مورد تأیید قوه قضاییه انجام شده و صحت آن بهطور رسمی از سوی مراجع قانونی جمهوری اسلامی ایران تأیید گردیده است.
در بسیاری از موارد، بهویژه هنگام ارائه مدارک به سفارت ایتالیا، دانشگاهها یا مراجع قضایی این کشور، داشتن تأییدیههای دادگستری و وزارت امور خارجه الزامی است تا مدارک شما از نظر حقوقی و رسمی در کشور مقصد پذیرفته شود.
روند دریافت این تأییدیهها با دقت بالا انجام میشود. ابتدا ترجمه رسمی توسط مترجم رسمی ایتالیایی انجام شده و مهر و امضا میگردد. سپس، ترجمه به اداره کل دادگستری ارسال میشود تا صحت مهر و امضای مترجم تأیید شود و در مرحله بعد، به وزارت امور خارجه ارجاع داده میشود تا مهر دادگستری نیز تأیید نهایی شود.
این فرآیند معمولاً ۱ تا ۳ روز کاری زمان میبرد و در پایان، ترجمه رسمی ایتالیایی شما آماده ارائه به نهادهای رسمی و بینالمللی خواهد بود؛ با بالاترین سطح دقت، اعتبار و پذیرش قانونی.
سوالات شما درباره مهر دادگستری و امور خارجه بر روی ترجمه ایتالیایی
ترجمه رسمی اسناد خارجی
ترجمه رسمی اسناد خارجی در دارالترجمه رسمی حکیم با بالاترین دقت و بر اساس استانداردهای بینالمللی انجام میشود. مدارکی مانند قراردادهای بینالمللی، گواهینامههای تحصیلی یا شغلی، احکام قضایی، اسناد مالی و سایر مدارک رسمی شما از زبانهای مختلف به فارسی یا بالعکس ترجمه شده و برای ارائه به نهادهای دولتی، سفارتها، دانشگاهها یا سازمانهای بینالمللی آماده میگردد.
ترجمه رسمی مدارک تحصیلی
ترجمه رسمی مدارک هویتی با دقت و کیفیت بالا، طبق استانداردهای رسمی انجام میشود. از شناسنامه و کارت ملی گرفته تا عقدنامه، طلاقنامه و گواهی فوت، تمامی مدارک شما به زبان مورد نظر ترجمه و آماده ارائه به سفارتها، مؤسسات حقوقی و سازمانهای بینالمللی خواهد بود.
ترجمه رسمی ایتالیایی با مهر مترجم
ترجمه رسمی ایتالیایی از جمله خدمات تخصصی دارالترجمه رسمی حکیم است که برای ارائه مدارک در سفارت ایتالیا، دانشگاهها، مراکز مهاجرتی و نهادهای بینالمللی انجام میشود. این نوع ترجمه نیازمند دقت بالا و تسلط کامل به زبان و اصطلاحات رسمی ایتالیایی است تا مفهوم و جزئیات مدارک بدون هیچگونه تغییر یا ابهامی منتقل شود.
در دارالترجمه رسمی حکیم، ترجمه رسمی ایتالیایی توسط مترجمان رسمی مورد تأیید قوه قضاییه و با رعایت دقیقترین استانداردهای زبانی و حقوقی انجام میگیرد. تمامی مدارک پس از ترجمه با مهر و امضای رسمی مترجم صادر میشوند و در صورت نیاز، امکان اخذ تأییدیههای دادگستری و وزارت امور خارجه نیز وجود دارد تا ترجمههای شما در تمامی سفارتها و نهادهای بینالمللی قابل استناد و معتبر باشند.
سوالات شما درباره ترجمه رسمی مهر مترجم
فرایند ثبت ترجمه ایتالیایی در دارالترجمه حکیم
ترجمه رسمی ایتالیایی یکی از پرکاربردترین خدمات ترجمه برای اهداف تحصیلی، مهاجرتی، اقامتی و شغلی است. زمانی که نیاز دارید مدارک رسمی خود را برای ارائه به سفارت ایتالیا، دانشگاهها یا نهادهای بینالمللی آماده کنید، ترجمه رسمی به زبان ایتالیایی نقش بسیار مهمی در اعتبار و پذیرش قانونی مدارک شما دارد.
در دارالترجمه رسمی حکیم، تمامی ترجمههای ایتالیایی توسط مترجمان رسمی مورد تأیید قوه قضاییه انجام میشود تا اصطلاحات تخصصی، قالب رسمی و محتوای مدارک، دقیقاً مطابق با متن اصلی و استانداردهای سفارت ایتالیا باشد.
از جمله کاربردهای ترجمه رسمی ایتالیایی میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
- ارائه مدارک برای اخذ ویزای تحصیلی یا کاری ایتالیا
- درخواست اقامت دائم یا موقت در کشورهای ایتالیاییزبان
- ثبت شرکت یا قراردادهای تجاری در ایتالیا
- ارائه مدارک تحصیلی یا شغلی به دانشگاهها و مؤسسات بینالمللی
ترجمه رسمی ایتالیایی در دارالترجمه حکیم با دقت، سرعت و بالاترین سطح استاندارد بینالمللی انجام میشود تا مدارک شما آماده ارائه در هر مرجع رسمی داخل یا خارج از کشور باشد.

برخی از سوالات شما از کارشناسان HakimTR
فرآیند ثبت سفارش ترجمه رسمی ایتالیایی
برای راحتی و دسترسی بیشتر مشتریان، در دارالترجمه حکیم امکان ثبت سفارش بهصورت آنلاین یا حضوری فراهم شده است. شما میتوانید با توجه به شرایط خود، یکی از این روشها را انتخاب کنید:
ثبت سفارش آنلاین
اگر ترجیح میدهید بدون مراجعه حضوری کارتان را انجام دهید، میتوانید از طریق وبسایت دارالترجمه حکیم، سفارش ترجمه رسمی یا تخصصی خود را کاملاً آنلاین ثبت کنید.
برای این کار کافیست وارد صفحه ثبت سفارش شوید و مراحل زیر را طی کنید:
- انتخاب نوع ترجمه و زبان مقصد
- انتخاب خدمات مورد نظر از جمله اخذ
- تاییدات لازم و درخواست نسخه اضافی
- دریافت پیشفاکتور شامل هزینه و زمان تحویل
تأیید نهایی و ثبت سفارش
پس از ثبت سفارش برای ترجمه رسمی ایتالیایی، تیم پشتیبانی با شما در ارتباط خواهد بود و میتوانید وضعیت سفارش را به صورت لحظهای پیگیری کنید.
ثبت سفارش حضوری یا با پیک
اگر ترجیح میدهید مدارک را به صورت فیزیکی تحویل دهید، ۲ روش برای شما فراهم است:
- مراجعه حضوری به دفتر دارالترجمه حکیم: در این روش جهت تسهیل مراحل روند پذیرش باید فرم مراجعه حضوری را تکمیل کرده و زمان مناسب خود را رزرو کنید.
- استفاده از سرویس پیک اختصاصی: ما مدارک شما را در محل دریافت میکنیم، ترجمه رسمی را انجام داده و در کوتاهترین زمان، مجددا با پیک به شما تحویل میدهیم.
استفاده از سرویس پیک اختصاصی: ما مدارک شما را در محل دریافت میکنیم، ترجمه رسمی را انجام داده و در کوتاهترین زمان، مجددا با پیک به شما تحویل میدهیم.
سرویس پیک اختصاصی
اولین سرویس پیک اختصاصی در دفتر رسمی دارالترجمه حکیم
دیگر نیازی به نگرانی درباره زمان و امنیت مدارک خود نخواهید داشت!
دارالترجمه رسمی حکیم اولین دارالترجمهای است که سرویس پیک اختصاصی را برای دریافت و تحویل مدارک راهاندازی کرده است. این سرویس منحصربهفرد برای راحتی و امنیت بیشتر مشتریان طراحی شده است. دیگر نیازی نیست که برای تحویل مدارک در ترافیک بمانید یا نگران گم شدن مدارک خود باشید! پیک اختصاصی حکیم، با لباس فرم برند، کارت شناسایی و باکس ویژه حمل مدارک، مدارک شما را از درب منزل یا محل کار دریافت کرده و پس از انجام ترجمه، مجدداً به شما تحویل میدهد.
بدون نیاز به مراجعه حضوری
خدمات درب منزل یا محل کار
امنیت مدارک در باکس حمل
پیگیری لحظه ای مدارک

ثبت سفارش آنلاین
دارالترجمه رسمی حکیم اولین دارالترجمهای است که سرویس پیک اختصاصی را برای دریافت و تحویل مدارک راهاندازی کرده است. این سرویس منحصربهفرد برای راحتی و امنیت بیشتر مشتریان طراحی شده است. دیگر نیازی نیست که برای تحویل مدارک در ترافیک بمانید یا نگران گم شدن مدارک خود باشید! پیک اختصاصی حکیم، با لباس فرم برند، کارت شناسایی و باکس ویژه حمل مدارک، مدارک شما را از درب منزل یا محل کار دریافت کرده و پس از انجام ترجمه، مجدداً به شما تحویل میدهد.
برخی از سوالات شما از کارشناسان HakimTR
ترجمه رسمی ایتالیایی
امروزه ترجمه رسمی اسناد به زبان ایتالیایی به یکی از خدمات ضروری برای افرادی تبدیل شده که با امور بینالمللی، مهاجرتی، تحصیلی یا تجاری سروکار دارند. مدارک رسمی و اسناد حقوقی نیازمند دقت بسیار بالا در ترجمه هستند، زیرا کوچکترین اشتباه میتواند پذیرش قانونی یا رسمی سند را در کشور مقصد تحت تأثیر قرار دهد.
در دارالترجمه رسمی حکیم، مترجمان رسمی با تخصص کامل در اصطلاحات حقوقی، تحصیلی و تجاری اطمینان میدهند که ترجمه شما مورد پذیرش مراجع قانونی و مؤسسات رسمی قرار گیرد. ثبت سفارش ترجمه رسمی ایتالیایی از طریق سامانه ما، فرآیندی ساده، سریع و مطمئن است که کیفیت ترجمه را تضمین میکند و مشکلات احتمالی در ارائه مدارک به نهادهای بینالمللی را از بین میبرد.
مقدمه: اهمیت ترجمه رسمی ایتالیایی و کاربردهای آن
ترجمه رسمی اسناد مانند مدارک هویتی، شغلی و تحصیلی یک فرآیند تخصصی است که اهمیت آن در امور بینالمللی غیرقابل چشمپوشی است. وقتی نیاز دارید مدارک خود را برای سفارت ایتالیا، دانشگاهها، مؤسسات مهاجرتی یا نهادهای تجاری ارائه کنید، مترجم رسمی ایتالیایی تضمین میکند که محتوای سند به درستی و با حفظ ارزش قانونی آن منتقل شود.
ترجمه رسمی ایتالیایی باید با دقت بالا انجام شود، زیرا این اسناد حاوی اصطلاحات تخصصی هستند که ترجمه نادرست آنها میتواند منجر به رد درخواست یا تأخیر در امور قانونی شود. کاربردهای اصلی ترجمه رسمی ایتالیایی عبارتند از:
- ارائه مدارک برای درخواست ویزا یا اقامت
- ارائه اسناد به دانشگاهها و مؤسسات تحصیلی ایتالیا
- ارائه مدارک برای ثبت شرکت یا قراردادهای تجاری
- استفاده در پروندههای مهاجرتی و پناهندگی
- ارائه مدارک به سفارتخانهها و نهادهای قانونی
خدمات ترجمه رسمی ایتالیایی: چه مدارکی تحت پوشش هستند؟
خدمات ما شامل طیف گستردهای از اسناد رسمی است. مترجم رسمی ایتالیایی باید با انواع مختلف مدارک حقوقی، تحصیلی و شغلی آشنا باشد تا ترجمه دقیق و معتبر ارائه شود. این مدارک شامل موارد زیر هستند:
- مدارک تحصیلی و ریزنمرات دانشگاهی
- مدارک شغلی، قراردادها و گواهی اشتغال به کار
- احکام قضایی و اسناد حقوقی
- اسناد ازدواج، طلاق و تولد
- مدارک تجاری و شرکتها (اساسنامه، مجوزها، قراردادها)
- گواهی عدم سوءپیشینه و مدارک مرتبط با مهاجرت
ویژگیهای یک ترجمه تخصصی ایتالیایی
ترجمه رسمی ایتالیایی باید با رعایت اصول و استانداردهای خاصی انجام شود تا از اعتبار قانونی و بینالمللی برخوردار باشد. ویژگیهای کلیدی یک ترجمه تخصصی شامل موارد زیر است:
1. دقت در ترجمه اصطلاحات تخصصی
اصطلاحات حقوقی، تجاری و تحصیلی در هر زبان بار معنایی خاص خود را دارند. مترجمان ما با استفاده از منابع معتبر و تجربه حرفهای، معادل دقیق اصطلاحات را در زبان ایتالیایی ارائه میدهند تا محتوای سند تغییر نکند.
2. حفظ ساختار و فرمت اصلی سند
تمامی بخشهای سند اصلی از جمله سربرگ، شماره پرونده، مشخصات طرفین، و متن اصلی در ترجمه رعایت میشود تا مراجع قانونی و مؤسسات مقصد بتوانند محتوای سند را به راحتی درک کنند.
3. صحت و اعتبار ترجمه
تمامی ترجمههای ایتالیایی توسط مترجمان رسمی مورد تأیید قوه قضاییه انجام میشود و در صورت نیاز، با مهر و امضای رسمی همراه است تا اعتبار قانونی لازم برای ارائه در سفارت، دانشگاه یا مؤسسات بینالمللی داشته باشد.
4. محرمانگی و امنیت اطلاعات
تمامی اسناد مشتریان با بالاترین سطح امنیتی نگهداری میشوند و کارکنان ما آموزشهای لازم برای حفظ محرمانگی و امنیت اطلاعات را گذراندهاند.
سوالات متداول
ما در دفتر ترجمه رسمی حکیم تلاش میکنیم تا تمامی سوالات شما را با شفافیت و دقت پاسخ دهیم. آیا نمیدانید چه مدارکی برای ترجمه رسمی نیاز دارید؟ یا اینکه چقدر طول میکشد مدارک شما آماده شود؟ در بخش سوالات متداول، پاسخ رایجترین سوالات مشتریان را گردآوری کردهایم تا به شما کمک کنیم با اطمینان بیشتری مراحل ثبت سفارش خود را انجام دهید. اگر سوال خاصی دارید که در این بخش پیدا نکردید، تیم پشتیبانی ما همیشه آماده راهنمایی شماست.






