ترجمه رسمی سند ملکی | دارالترجمه سند ملکی
در دنیای امروز، زبان آلمانی دیگر تنها به عنوان زبان گوته و شیلر شناخته نمیشود؛ این زبان کلید ورود به یکی از قویترین اقتصادهای جهان، مراکز علمی پیشرو، و بازارهای کار پررونق است. از این رو، خدمات ترجمه سند ملکی اهمیت فزایندهای پیدا کرده و نیاز به دارالترجمه سند ملکی متخصص و قابل اعتماد بیش از پیش احساس میشود. اما واقعاً چرا ترجمه آلمانی تا این حد حیاتی است و چگونه میتوان یک سرویس ترجمه با کیفیت را تشخیص داد؟ در این مقاله جامع، به تمامی این پرسشها پاسخ خواهیم داد و شما را با تمام ابعاد ترجمه سند ملکی آشنا خواهیم کرد.

هزینه ترجمه رسمی سند ملکی
نام مدرک | قیمت ترجمه رسمی فارسی به آلمانی | قیمت نسخه اضافی | قیمت دادگستری | قیمت امور خارجه |
---|---|---|---|---|
سند مالیک تک برگی | 420,000 تومان | 168,000 تومان | 60,000 تومان | 60,000 تومان |
هر نوع گواهی | 195,000 تومان | 78,000 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
شناسنامه طرح قدیم | 126,000 تومان | 50,400 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
شناسنامه طرح جدید | 126,000 تومان | 50,400 تومان | 60,000 تومان | 30,000 تومان |
ترجمه رسمی
رسمی سند تکبرگ
در دالترجمه حکیم ترجمه رسمی مدارک تحصیلی به کلیه زبانها قابل انجام میباشدثبت ترجمه
ترجمه رسمی
اجارهنامه یا مبایعهنامه
در دالترجمه حکیم ترجمه رسمی مدارک شغلی به کلیه زبانها قابل انجام میباشدثبت سفارش
ترجمه رسمی
ارزیابی ملک
در دالترجمه حکیم ترجمه رسمی مدارک هویتی به کلیه زبانها قابل انجام میباشدثبت سفارش
زمان تحویل ترجمه رسمی سند ملک بر اساس زبان مورد نظر شما
انگلیسی
دوشنبه ۰۳ شهریور ۱۴۰۴ | Monday 25 August 2025
روسی
شنبه ۰۸ شهریور ۱۴۰۴ | Saturday 30 August 2025
آلمانی
شنبه ۰۸ شهریور ۱۴۰۴ | Saturday 30 August 2025
عربی
شنبه ۰۸ شهریور ۱۴۰۴ | Saturday 30 August 2025
اسپانیایی
شنبه ۰۸ شهریور ۱۴۰۴ | Saturday 30 August 2025
فرانسه معتمد سفارت
یکشنبه ۳۰ شهریور ۱۴۰۴ | Sunday 21 September 2025
ایتالیایی
یکشنبه ۲۳ شهریور ۱۴۰۴ | Sunday 14 September 2025
ناتی
شنبه ۰۸ شهریور ۱۴۰۴ | Saturday 30 August 2025
فرانسه
شنبه ۰۸ شهریور ۱۴۰۴ | Saturday 30 August 2025
آلمانی مقیم و معتمد
شنبه ۱۵ شهریور ۱۴۰۴ | Saturday 6 September 2025
ترکی
شنبه ۰۸ شهریور ۱۴۰۴ | Saturday 30 August 2025
دری، پشتو، اردو (اتباع)
شنبه ۱۵ شهریور ۱۴۰۴ | Saturday 6 September 2025
برای تعیین زمان دقیق ترجمه با کارشناسان ما تماس بگیرید
چرا سرویس پیک اختصاصی حکیم؟
برخی از مشتریان دارالترجمه رسمی حکیم
ترجمه سند رسمی و غیررسمی | ترجمه تخصصی و فوری سند
در دنیای به هم پیوسته امروز، تبادل اطلاعات میان کشورها، شرکتها و افراد از ملیتهای گوناگون، بیش از هر زمان دیگری ضروری شده است. اسناد رسمی، حقوقی، تجاری، شرکتی و تحصیلی نقشی کلیدی در این ارتباطات ایفا میکنند، اما زمانی که این اسناد به زبان مقصد ترجمه نشده باشند، ممکن است تأخیر در روندهای قانونی یا حتی مشکلات حقوقی به وجود آید. ترجمه دقیق و قابل تأیید اسناد رسمی و غیررسمی نه تنها مانع از بروز مشکلات احتمالی میشود، بلکه اعتبار مدارک شما را در نهادهای مقصد حفظ میکند. چه برای مهاجرت، ادامه تحصیل، عقد قراردادهای تجاری و چه برای اثبات هویت یا صلاحیت در یک کشور دیگر، ترجمه سند بخش جداییناپذیر از فرایندهای بینالمللی به شمار میرود.
در این میان، انتخاب یک مرکز معتبر و تخصصی برای ترجمه، نقش تعیینکنندهای در موفقیت شما دارد. دارالترجمه رسمی حکیم یکی از این مراکز معتبر است که با ارائه خدمات حرفهای در زمینه ترجمه اسناد حقوقی، رسمی، غیر رسمی، تجاری و همچنین ترجمه مدارک شخصی، تلاش میکند مسیر شما را برای ارائه مدارک در داخل یا خارج از کشور هموارتر کند. در این مقاله، به بررسی اهمیت ترجمه اسناد، انواع مدارک قابل ترجمه، فرآیند ترجمه در دارالترجمه حکیم و مزایای استفاده از خدمات تخصصی ترجمه خواهیم پرداخت با ما همراه باشید.
چه زمانی به ترجمه اسناد نیاز داریم؟
نیاز به ترجمه اسناد زمانی مطرح میشود که فرد یا سازمان قصد تعامل با نهادها، مؤسسات یا اشخاص خارج از کشور را داشته باشد. اگرچه در زندگی روزمره کمتر به ترجمه اسناد توجه میشود، اما در موقعیتهایی مانند مهاجرت، تحصیل، تجارت بینالمللی یا امور حقوقی، اهمیت آن به وضوح نمایان میگردد. در واقع، هر زمان که سندی قرار است در یک کشور یا نهاد با زبان متفاوت مورد بررسی قرار گیرد، ترجمه آن ضروری خواهد بود و هر چقدر این ترجمه دقیقتر، رسمیتر و معتبرتر باشد، احتمال موفقیت در آن مسیر بیشتر است. در ادامه، برخی از موقعیتهای رایج که در آنها به ترجمه اسناد نیاز پیدا میکنیم را مرور میکنیم:
مهاجرت و امور اقامتی: برای اخذ ویزا، اقامت دائم یا موقت، معمولاً لازم است اسنادی مانند شناسنامه، سند ازدواج، ترجمه گواهی عدم سوءپیشینه یا مدارک تحصیلی ترجمه رسمی شده باشند.
تحصیل در خارج از کشور: دانشگاهها و مؤسسات آموزشی در خارج معمولاً مدارکی مانند ریز نمرات، مدرک دیپلم یا کارشناسی و توصیهنامهها را به زبان کشور مقصد دریافت میکنند.
تجارت بینالمللی: برای عقد قرارداد، ثبت شرکت یا فعالیت اقتصادی در کشور دیگری، ترجمه دقیق و رسمی اسنادی مانند قراردادها، اسناد ثبت شرکت، مدارک مالی و سایر مدارک تجاری مورد نیاز است.
مکاتبات قانونی و دادگاهی: در پروندههای حقوقی یا قضایی ترجمه رسمی اسناد برای ارائه به دادگاهها، وکلا یا مراجع قضایی الزامی است.
درخواست شغل یا اقامت کاری: برای استخدام در شرکتهای بینالمللی یا دریافت اقامت کاری، مدارکی مانند رزومه، مدارک تحصیلی و شغلی باید به زبان مقصد ترجمه شوند.
انواع اسناد قابل ترجمه
اسنادی که نیاز به ترجمه دارند، بسته به نوع کاربرد و موقعیت فرد یا سازمان، میتوانند بسیار متنوع باشند. در یک نگاه کلی، میتوان آنها را به چند دستهی اصلی تقسیم کرد:
اسناد هویتی
- شناسنامه؛
- کارت ملی؛
- گذرنامه؛
- سند ازدواج یا طلاق؛
- گواهی تولد یا فوت.
اسناد تحصیلی
- مدارک تحصیلی و ریز نمرات؛
- گواهی اشتغال به تحصیل؛
- گواهی فنی و حرفهای؛
- دانشنامه.
اسناد مالکیتی و حقوقی
- انواع قرارداد؛
- اجاره نامه؛
- تعهدنامه یا اقرارنامه؛
- ارزیابی ملک؛
- وکالت نامه.
اسناد بانکی و کاری
- فیش حقوقی؛
- سابقه بیمه؛
- حکم بازنشستگی؛
- فیش مستمری.
اسناد شرکتی و دفتری
- جواز کسب؛
- روزنامه رسمی؛
- انواع پروانه؛
- لیست بیمه؛
- اظهارنامه.
در ترجمه هر یک از این اسناد، دقت در اصطلاحات تخصصی، رعایت قالب رسمی و تأیید توسط مترجم رسمی اهمیت زیادی دارد. بسته به نوع سند، ممکن است نیاز باشد که ترجمه رسمی با مهر قوه قضاییه، دادگستری یا وزارت امور خارجه همراه باشد.
فرایند ترجمه سند در دارالترجمه رسمی حکیم
در دارالترجمه رسمی حکیم، فرایند ترجمه اسناد رسمی و غیررسمی با دقت، سرعت و شفافیت کامل انجام میشود تا شما بدون دغدغه بتوانید مدارک خود را برای ارائه به نهادهای داخلی یا بینالمللی آماده کنید. همه چیز در دارالترجمه حکیم، طوری طراحی شده تا ترجمه اسناد شما به سادهترین و سریعترین شکل ممکن انجام شود. ما، هم برای مراجعان حضوری و هم برای کاربران آنلاین، فرآیندی شفاف و منظم فراهم کردهایم. به طور کلی فرآیند انجام ترجمه در دارالترجمه حکیم شامل مراحل زیر است:
بررسی اسناد و مشاوره اولیه
شما میتوانید اسناد خود را به صورت حضوری به دفتر دارالترجمه تحویل دهید یا از طریق واتساپ یا اینستاگرام برای ما ارسال کنید. در این مرحله، کارشناسان ما نوع سند، زبان مورد نیاز و نیاز به تاییدات رسمی (دادگستری، وزارت امور خارجه) را بررسی میکنند و در صورت نیاز، درباره نوع ترجمه، زبان مقصد و دریافت تاییدات رسمی راهنمایی لازم را ارائه میدهند.
بررسی و اعلام هزینه و زمان تحویل ترجمه
پس از بررسی مدارک توسط کارشناسان، زمان تقریبی آماده شدن ترجمه و هزینه نهایی اعلام میشود. همه قیمتها مطابق نرخنامه رسمی قوه قضاییه است و قبل از شروع کار با شما هماهنگ میشود.
ترجمه توسط مترجم رسمی قوه قضاییه در کمترین زمان
اسناد شما توسط مترجم رسمی قوه قضاییه ترجمه میشود. در این مرحله، دقت در اصطلاحات، صحت نگارش و رعایت کامل اصول حقوقی و تخصصی در اولویت قرار دارد.
دریافت تاییدات (در صورت نیاز شما)
در صورت نیاز به تایید دادگستری یا وزارت امور خارجه، ما این خدمات را نیز به صورت کامل انجام میدهیم تا مدارک شما آماده ارائه به سفارت یا سازمان مقصد باشد.
تحویل نهایی ترجمه
پس از اتمام مراحل، ترجمه بهصورت رسمی و مهر شده به شما تحویل داده میشود. امکان تحویل حضوری یا ارسال از طریق پیک برای راحتی شما نیز در دارالترجمه حکیم فراهم است.
مزایای استفاده از خدمات ترجمه تخصصی اسناد
ترجمه اسناد تنها انتقال واژهها از یک زبان به زبان دیگر نیست، بلکه انتقال دقیق معنا، ساختار قانونی و اعتبار رسمی سند است. به ویژه وقتی با اسناد رسمی، حقوقی، تجاری یا تحصیلی سروکار داریم، دقت، تخصص، آشنایی با استانداردهای ترجمه بینالمللی و تسلط بر اصطلاحات تخصصی زبان مقصد اهمیت دو چندان پیدا میکند. در دارالترجمه رسمی حکیم، خدمات ترجمه رسمی سند با تمرکز بر کیفیت، دقت و کاملا تخصصی ارائه میشود. ترجمه اسناد به زبانهای مختلف از جمله انگلیسی، آلمانی، فرانسوی، ترکی، عربی، روسی و غیره و توسط مترجمان رسمی قوه قضاییه انجام میگیرد. از دیگر مزایای استفاده از خدمات ترجمه تخصصی اسناد در دارالترجمه حکیم میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
دقت بالا در ترجمه محتوای حساس
اسناد رسمی یا حقوقی دارای مفاهیم دقیق و گاه پیچیده هستند. ترجمه تخصصی باعث میشود هیچ بخشی از سند دچار اشتباه، ابهام یا سوءبرداشت نشود.
استفاده اصطلاحات و قالبهای صحیح
مترجمان تخصصی ما با ساختار، اصطلاحات رایج و چارچوب حقوقی و فنی اسناد در زبان مقصد آشنا هستند. این موضوع به پذیرش راحتتر اسناد در نهادهای بینالمللی کمک میکند.
حفظ اعتبار حقوقی و رسمی اسناد
یک ترجمه غیرتخصصی یا ناقص ممکن است باعث رد شدن مدارک توسط سفارت، دانشگاه یا اداره مهاجرت شود. ترجمه تخصصی دارالترجمه حکیم تضمین میکند که سند، همانند اصل، از نظر محتوایی و شکلی معتبر باشد.
صرفهجویی در زمان و جلوگیری از رفت و برگشت
اشتباه در ترجمه میتواند موجب تأخیر در فرآیندهای مهم شود. خدمات حرفهای ما باعث میشود اسناد از همان بار اول، بدون نیاز به ویرایش یا ترجمه مجدد، مورد پذیرش قرار بگیرند.
قابلیت دریافت تاییدات رسمی
دارالترجمه رسمی حکیم، ترجمههایی ارائه میدهد که قابلیت دریافت مهر دادگستری، وزارت امور خارجه و سفارتها را دارند، موضوعی که برای امور مهاجرتی، تحصیلی و تجاری حیاتی است.
پشتیبانی و مشاوره دقیق
دارالترجمه حکیم علاوه بر ترجمه، به شما مشاوره میدهد که چه مدارکی نیاز به ترجمه دارند، چه تأییداتی باید بگیرند و برای مقصد مورد نظر چه نکاتی را رعایت کنید.
هزینه و زمان ترجمه اسناد
هزینه و مدت زمان مورد نیاز برای ترجمه اسناد، به عوامل مختلفی بستگی دارد و نمیتوان برای همه مدارک یک تعرفه و زمانبندی ثابت در نظر گرفت.
به طور کلی مدت زمان ترجمه اسناد در دارالترجمه رسمی حکیم معمولاً بین ۱ تا ۳ روز کاری طول میکشد. این زمان به عواملی مانند نوع مدرک، تعداد صفحات و زبان مقصد بستگی دارد؛ به عنوان مثال، ترجمه اسناد ساده و رایج مانند شناسنامه یا گواهی ازدواج معمولاً در یک روز کاری انجام میشود، در حالی که اسناد تخصصی یا چندصفحهای ممکن است تا سه روز زمان نیاز داشته باشند. در صورت نیاز مشتری، امکان ترجمه فوری نیز با هماهنگی قبلی فراهم است. هزینه ترجمه نیز به عواملی مختلفی از جمله زبان مبدأ و مقصد، تخصصی بودن متن، تعداد کلمات یا صفحات و همچنین زمان مد نظر مشتری بستگی دارد. ترجمههای فوری یا تخصصی معمولاً هزینه بیشتری دارند.
در دارالترجمه حکیم، پس از بررسی نوع مدارک و نیازهای شما، هزینه و زمان دقیق انجام ترجمه اعلام و پس از تأیید شما، فرآیند آغاز میشود. هدف ما ارائه ترجمه دقیق، به موقع و متناسب با نیاز شماست، بدون هزینههای اضافی یا تأخیرهای غیرمنتظره.
ضمانت کیفیت و محرمانگی اسناد در دارالترجمه رسمی حکیم
در دارالترجمه رسمی حکیم، ما به کیفیت ترجمه و حفظ محرمانگی اطلاعات مشتریان، به عنوان دو اصل بنیادین پایبند هستیم. تمامی ترجمهها توسط مترجمان رسمی و متخصص انجام میشوند و هر سند پیش از تحویل نهایی، به دقت بازبینی و کنترل کیفیت میگردد تا از صحت کامل محتوا، تطابق با متن اصلی و رعایت استانداردهای حقوقی و زبانی اطمینان حاصل شود.
از سوی دیگر، ما متعهد به حفظ کامل محرمانگی اسناد شما هستیم. تمام مدارکی که دریافت میکنیم، اعم از شخصی، حقوقی یا تجاری، با حداکثر دقت و امنیت نگهداری میشوند و اطلاعات آنها تحت هیچ شرایطی در اختیار شخص یا نهاد ثالث قرار نمیگیرد. اعضای تیم ما به اصول اخلاق حرفهای و تعهدات محرمانگی پایبندند و فرآیند ترجمه به گونهای انجام میشود که حریم خصوصی مشتریان به طور کامل حفظ گردد. با دارالترجمه حکیم، میتوانید با اطمینان خاطر اسناد خود را برای ترجمه تحویل دهید؛ زیرا هم دقت ترجمه و هم امنیت اطلاعات برای ما اولویت مطلق است.
فرم درخواست آنلاین سفارش ترجمه سند
برای سهولت در پذیرش مدارک و امکان مراجعه حضوری، دارالترجمه رسمی حکیم فرم آنلاین مخصوصی را در اختیار شما مراجعین عزیز قرار داده است. این فرم با هدف تسریع در فرآیند ترجمه، کاهش زمان انتظار و هماهنگی بهتر طراحی شده است.
در فرم درخواست، مواردی وجود دارد که میبایست توسط متقاضی تکمیل گردد، از جمله:
- نام و نام خانوادگی؛
- شماره تماس؛
- زبان مورد نظر برای ترجمه (انگلیسی، روسی، عربی، آلمانی، ترکی و غیره)؛
- نوع و عنوان مدارک؛
- تاریخ مورد نظر جهت دریافت ترجمه؛
- توضیحات تکمیلی یا شرایط خاص مدنظر شما.
پس از تکمیل فرم، کارشناسان ما با شما تماس گرفته و مراحل بعدی را جهت تحویل مدارک، برآورد هزینه و زمان تحویل هماهنگ میکنند. در نظر داشته باشید که مراجعه حضوری به دارالترجمه حکیم تنها در صورت تکمیل این فرم و رزرو قبلی امکانپذیر است. این فرآیند به ما کمک میکند تا با آمادگی کامل و در کوتاهترین زمان ممکن، خدمات مورد نیاز شما را ارائه دهیم.
سخن آخر
ترجمه اسناد، بهویژه در فضای رسمی و بینالمللی، موضوعی است که کوچکترین خطا در آن میتواند پیامدهای بزرگی به همراه داشته باشد. به همین دلیل انتخاب یک مرکز معتبر، متعهد و تخصصی برای انجام این کار از اهمیت بالایی برخوردار است. در دارالترجمه رسمی حکیم، ما با تکیه بر تجربه، دقت و تعهد به اصول حرفهای، آمادهایم تا اسناد شما را با کیفیتی بالا، در زمان مناسب و با رعایت کامل محرمانگی ترجمه و ارائه کنیم. اگر به دنبال ترجمهای مطمئن، قانونی و بدون دردسر هستید، همین امروز میتوانید از طریق فرم آنلاین یا تماس تلفنی با کارشناسان ما در ارتباط باشید.
با دارالترجمه حکیم، سند شما به زبان دنیا سخن میگوید.
سوالات متداول درباره ترجمه سند
- ترجمه سند چقدر زمان میبرد؟
مدت زمان ترجمه بسته به حجم و نوع سند متفاوت است، اما معمولاً بین ۱ تا ۳ روز کاری زمان میبرد.
- آیا اسناد ترجمه شده مورد تأیید مراجع رسمی هستند؟
بله، اسناد توسط مترجمان رسمی ترجمه میشوند و مهر و امضا دارند، لذا در مراجع قانونی و رسمی قابل قبول هستند.
- هزینه ترجمه سند چگونه محاسبه میشود؟
هزینه بر اساس نوع سند، تعداد کلمات، زمان مورد نظر مشتری و زبان مقصد تعیین میگردد. برای دریافت قیمت دقیق میتوانید فایل سند خود را ارسال کنید.
- آیا اسناد محرمانه باقی میمانند؟
بله، تمامی اسناد ارسالی شما به صورت کاملاً محرمانه بررسی و ترجمه میشوند.
- چه نوع اسنادی را میتوانید ترجمه کنید؟
انواع اسناد شامل شناسنامه، مدارک تحصیلی، اسناد هویتی، قراردادها و اسناد شرکتی توسط تیم ما ترجمه میشوند.
متا: خدمات تخصصی ترجمه سند رسمی و غیررسمی با بالاترین کیفیت، تایید شده توسط مترجمان رسمی و مورد پذیرش سفارتها و ادارات. ثبت سفارش آنلاین ترجمه سند، دریافت فوری و قیمت مناسب. همین حالا ترجمه سند خود را سفارش دهید.
مشاوره رایگان با کارشناسان ما
فرآیند ثبت سفارش ترجمه رسمی مدارک ملک و مستقلات
نظرات مشتریان ما
در دفتر ترجمه حکیم، خدمات مشتریان ما همواره آماده پاسخگویی به نیازها و سوالات شماست، تا تجربهای آسان و رضایتبخش از ترجمه مدارک خود داشته باشید.سرویس پیک اختصاصی
اولین سرویس پیک اختصاصی در دفتر رسمی دارالترجمه حکیم
دیگر نیازی به نگرانی درباره زمان و امنیت مدارک خود نخواهید داشت!
دارالترجمه رسمی حکیم اولین دارالترجمهای است که سرویس پیک اختصاصی را برای دریافت و تحویل مدارک راهاندازی کرده است. این سرویس منحصربهفرد برای راحتی و امنیت بیشتر مشتریان طراحی شده است. دیگر نیازی نیست که برای تحویل مدارک در ترافیک بمانید یا نگران گم شدن مدارک خود باشید! پیک اختصاصی حکیم، با لباس فرم برند، کارت شناسایی و باکس ویژه حمل مدارک، مدارک شما را از درب منزل یا محل کار دریافت کرده و پس از انجام ترجمه، مجدداً به شما تحویل میدهد.