ترجمه رسمی رومانیایی | دارالترجمه رومانیایی

برای تحصیل، کار یا مهاجرت به رومانی، ارائه ترجمه رسمی رومانیایی مدارک یک ضرورت است. سفارت‌ها و دانشگاه‌های رومانی تنها اسنادی را می‌پذیرند که توسط مترجم رسمی و با مهر قوه قضائیه ترجمه شده باشند. در دارالترجمه حکیم مدارک شما با نهایت دقت و در کوتاه‌ترین زمان آماده می‌شوند:

✔️ مدارک هویتی (شناسنامه، کارت ملی، پاسپورت)
✔️ مدارک تحصیلی و ریزنمرات
✔️ مدارک شغلی و سوابق کاری
✔️ قراردادها و اسناد تجاری

همه ترجمه‌ها همراه با تایید دادگستری و وزارت امور خارجه تحویل داده می‌شوند. همین امروز درخواست خود را ثبت کنید و مدارک‌تان را سریع، معتبر و رسمی به زبان رومانیایی دریافت کنید.

مترجمان رسمی

مترجمان رسمی با تجربه بالا در
ترجمه انواع مدارک

تخصص بالا

تخصص در ترجمه مدارک به
بیش از 12 زبان زنده دنیا

دقت بسیار بالا

دقت بالا در ترجمه، جلوگیری از
هرگونه مشکل در پذیرش مدارک

همکاری با وکلا

همکاری با وکلای مهاجرتی و
دفاتر حقوقی بین‌المللی

آنچه در ادامه خواهید خواند:

ShowHide
  1. ترجمه رسمی رومانیایی | دارالترجمه رومانیایی
    1. تعرفه و هزینه ترجمه رسمی رومانیایی
    2. زمان تحویل ترجمه رسمی رومانیایی
    3. کدام سفارت‌ها ترجمه رسمی رومانیایی می‌خواهند؟
    4. تاییدات دادگستری و وزارت امورخارجه رومانیایی
    5. ترجمه رسمی رومانیایی با مهر مترجم
    6. فرآیند ثبت ترجمه رسمی رومانیایی در دارالترجمه حکیم
    7. فرآیند ثبت سفارش ترجمه رسمی رومانیایی
    8. سرویس پیک اختصاصی
    9. اولین سرویس پیک اختصاصی در دفتر رسمی دارالترجمه حکیم
    10. خدمات حرفه‌ای ترجمه رومانیایی | ترجمه فوری آنلاین با قیمت مناسب
    11. خدمات ترجمه رومانیایی: چه متونی ترجمه می‌شوند؟
    12. مزایای انتخاب مترجم حرفه‌ای رومانیایی
    13. فرایند سفارش ترجمه رومانیایی در دارالترجمه رسمی حکیم
    14. تعرفه و زمان‌بندی ترجمه رومانیایی
    15. نمونه ترجمه‌ها و سوابق کاری
    16. ضمانت کیفیت و محرمانگی اطلاعات
    17. تماس با ما و مشاوره رایگان ترجمه
    18. سوالات متداول
    19. پرمخاطب‌ترین زبان‌ها:
    20. برای تعیین زمان دقیق ترجمه با کارشناسان ما تماس بگیرید
    21. برخی از مشتریان دارالترجمه حکیم

تعرفه و هزینه ترجمه رسمی رومانیایی

هزینه ترجمه رسمی رومانیایی به عوامل مختلفی مانند نوع مدرک، حجم صفحات، زبان مقصد و نیاز به دریافت تأییدیه‌های رسمی بستگی دارد. از آنجا که ترجمه به زبان رومانیایی نیازمند دقت بالا و تسلط کامل به اصطلاحات تخصصی است، ممکن است هزینه آن نسبت به برخی زبان‌های دیگر اندکی بیشتر باشد. در دارالترجمه رسمی حکیم، تلاش ما بر ارائه قیمت‌گذاری شفاف و منصفانه است تا مشتریان بتوانند با اطمینان و آگاهی کامل تصمیم‌گیری کنند.

زمان تحویل ترجمه رسمی رومانیایی نیز بسته به نوع و حجم مدارک متفاوت است. به‌طور معمول، ترجمه مدارک عمومی می‌تواند طی ۲۴ تا ۴۸ ساعت آماده شود، اما در مواردی که اسناد پیچیده‌تر یا چندزبانه باشند، ممکن است زمان بیشتری برای ترجمه دقیق و بازبینی نهایی نیاز باشد. همچنین در صورت درخواست دریافت تأییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه، باید مدت زمان لازم برای انجام این مراحل نیز در نظر گرفته شود.

در دارالترجمه رسمی حکیم، تمامی خدمات ترجمه رومانیایی با بالاترین سطح کیفیت و در کوتاه‌ترین زمان ممکن انجام می‌شود. همچنین برای مشتریانی که به ترجمه فوری نیاز دارند، امکان استفاده از خدمات ویژه ترجمه سریع با پرداخت هزینه اضافی فراهم است.

نام مدرکتعرفه ترجمه رسمی رومانیاییقیمت تمبر دادگستریقیمت تمبر وزارت امور خارجه
دانشنامه (دیپلم،کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد، دکتری)216,000 تومان60,000 تومان30,000 تومان
ریزنمرات دانشگاهی (به اعضای هر ترم)72,000 تومان60,000 تومان60,000 تومان
ریزنمرات دیپلم (به اعضای هر ترم)65,000 تومان60,000 تومان45,000 تومان
ریزنمرات پیش دانشگاهی (به اعضای هر ترم)65,000 تومان60,000 تومان45,000 تومان
گواهی فنی حرفه‌ای216,000 تومان60,000 تومان30,000 تومان
گواهی اشتغال به تحصیل132,000 تومان60,000 تومان30,000 تومان
ریزنمرات دوره ابتدایی (به اعضای هر صفحه)130,000 تومان60,000 تومان45,000 تومان
سرفصل دروس195,000 تومان60,000 تومان120,000 تومان
کارنامه توصیفی200,000 تومان60,000 تومان45,000 تومان

تعرفه ترجمه خدمات دارالترجمه بر اساس نرخ رسمی اعلام شده از سمت دادگستری اعلام خواهد شد. نکته قابل توجه وجود جزییات بسیار زیاد در نحوه محاسبه خطوط و توضیحات می‌‌باشد. جهت استعلام دقیق مدرک ترجمه خود با کارشناسان ما در ارتباط باشید.

زمان تحویل ترجمه رسمی رومانیایی

انگلیسی

download (8)

دوشنبه ۰۳ آذر ۱۴۰۴ | Monday 24 November 2025

ایتالیایی

download (2)

یکشنبه ۲۳ آذر ۱۴۰۴ | Sunday 14 December 2025

فرانسه

download (3)

شنبه ۰۸ آذر ۱۴۰۴ | Saturday 29 November 2025

کدام سفارت‌ها ترجمه رسمی رومانیایی می‌خواهند؟

نیاز به ترجمه رسمی رومانیایی بسته به هدف شما و الزامات کشور یا سازمان مقصد متفاوت است. برخی سفارت‌ها و نهادهای رسمی مانند کانادا، آلمان و فرانسه برای بررسی وضعیت هویتی، مالی یا حقوقی اشخاص حقیقی و حقوقی، ترجمه رسمی مدارک به زبان رومانیایی را تنها در صورتی می‌پذیرند که دارای تأییدیه‌های دادگستری و وزارت امور خارجه باشد.

در مقابل، کشورهایی مانند ترکیه یا گرجستان ممکن است ترجمه رسمی رومانیایی را تنها با مهر مترجم رسمی نیز معتبر بدانند.

به همین دلیل، پیش از شروع فرآیند ترجمه، توصیه می‌شود الزامات دقیق سفارت، شرکت طرف قرارداد یا مؤسسه آموزشی و مالی مقصد را بررسی کنید تا در روند ارائه مدارک، با تأخیر یا نقص روبه‌رو نشوید.

در دارالترجمه رسمی حکیم، تمامی ترجمه‌های رسمی رومانیایی با دقت بالا و توسط مترجمان رسمی قوه قضاییه انجام می‌شوند تا محتوای مدارک شما، اعم از اسناد مالی، تحصیلی یا شرکتی، کاملاً مطابق با استانداردهای بین‌المللی و مورد تأیید سفارت‌ها و مراجع قانونی ترجمه گردد.
ما اطمینان می‌دهیم مدارک شما در کوتاه‌ترین زمان ممکن و با بالاترین کیفیت آماده تحویل باشند.

نام سفارتزبان ترجمه رسمی مورد نیازآدرس
تاجیکستانانگلیسینیاوران، خیابان زینعلی، کوچه سوم، شماره ۱۰
نیجریهانگلیسی تهران، باغ فردوس، خیابان چناران، خیابان سروستان غربی
دانمارکانگلیسیتهران، خيابان دکتر شريعتی، بالاتر از پل صدر، کوچه هدايت، کوچه دشتی، پلاک ۱
لهستانانگلیسیتهران، بلوار آفريقا (جردن)، کوچه پيروز، پلاک ۲

تاییدات دادگستری و وزارت امورخارجه رومانیایی

مهر دادگستری و وزارت امور خارجه روی ترجمه رسمی رومانیایی اوراق مالیاتی، اعتبار قانونی و بین‌المللی این اسناد را تضمین می‌کند.
این تأییدیه‌ها نشان‌دهنده این است که ترجمه توسط مترجم رسمی قوه قضاییه و تحت نظارت مراجع قانونی جمهوری اسلامی ایران انجام شده است. در بسیاری از کشورها، ارائه ترجمه رسمی اوراق مالیاتی همراه با این تأییدیه‌ها برای اثبات وضعیت مالی، درخواست اقامت، مهاجرت تجاری یا ثبت شرکت الزامی است.

فرآیند دریافت تأییدیه‌های دادگستری و وزارت امور خارجه برای اوراق مالیاتی با دقت و مراحل مشخص انجام می‌شود. ابتدا، ترجمه رسمی توسط مترجم رسمی تهیه می‌شود و سپس به اداره کل دادگستری استان ارسال می‌گردد تا صحت مهر و امضای مترجم تأیید شود. پس از آن، مدارک به دفتر تأیید اسناد وزارت امور خارجه ارجاع داده می‌شود تا مهر دادگستری نیز تأیید نهایی شود.

این مراحل معمولاً بین ۱ تا ۳ روز کاری زمان می‌برد و در پایان، ترجمه رسمی رومانیایی اوراق مالیاتی شما دارای اعتبار کامل برای ارائه به سفارت‌ها، مراجع اقتصادی و مؤسسات مالی بین‌المللی خواهد بود.

سوالات شما درباره مهر دادگستری و امور خارجه بر روی ترجمه رسمی رومانیایی

کدام مدارک ترجمه‌شده به زبان رومانیایی نیاز به تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه دارند؟

آیا ترجمه رسمی مدارکی مانند پروانه کسب یا گواهی اشتغال به کار برای استفاده در رومانی نیاز به تأییدات رسمی دارد؟

اگر هدف از ترجمه رسمی رومانیایی ارائه مدارک به سفارت باشد، آیا تمامی صفحات ترجمه باید مهر و تأیید رسمی داشته باشند؟

ترجمه رسمی اسناد و مدارک شغلی

ترجمه رسمی مدارک شغلی با دقت و کیفیت بالا، طبق استانداردهای بین‌المللی انجام می‌شود. از گواهی اشتغال به کار و سابقه بیمه گرفته تا قراردادها و فیش‌های حقوقی، تمامی مدارک شما به زبان مورد نظر ترجمه و برای ارائه به سفارت‌ها، کارفرمایان بین‌المللی یا مؤسسات مهاجرتی آماده می‌شود.

ترجمه رسمی مدارک تحصیلی

ترجمه رسمی مدارک هویتی با دقت و کیفیت بالا، طبق استانداردهای رسمی انجام می‌شود. از شناسنامه و کارت ملی گرفته تا عقدنامه، طلاق‌نامه و گواهی فوت، تمامی مدارک شما به زبان مورد نظر ترجمه و آماده ارائه به سفارت‌ها، مؤسسات حقوقی و سازمان‌های بین‌المللی خواهد بود.

ترجمه رسمی رومانیایی با مهر مترجم

ترجمه رسمی رومانیایی اوراق مالیاتی با مهر مترجم رسمی یکی از مدارک ضروری برای ارائه به سفارت‌ها، شرکت‌های بین‌المللی و نهادهای اقتصادی خارجی محسوب می‌شود. این ترجمه معمولاً برای اهدافی مانند دریافت ویزای کاری، اثبات تمکن مالی، سرمایه‌گذاری بین‌المللی و ثبت شرکت در خارج از کشور استفاده می‌شود.

در دارالترجمه رسمی حکیم، تمامی ترجمه‌های اوراق مالیاتی با دقت بالا و توسط مترجمان رسمی قوه قضاییه انجام می‌گردد تا تمامی اطلاعات مالی، اعداد و جزئیات حساب‌ها به‌درستی و بدون هیچ خطایی منتقل شوند. نسخه نهایی ترجمه دارای مهر و امضای رسمی مترجم است و در صورت نیاز، امکان دریافت تأییدیه‌های دادگستری و وزارت امور خارجه نیز فراهم می‌شود تا مدارک شما از نظر قانونی و بین‌المللی کاملاً معتبر باشند.

سوالات شما درباره ترجمه رسمی مهر مترجم

آیا ترجمه رسمی به زبان رومانیایی با مهر مترجم رسمی ایران برای سفارت رومانی معتبر است؟

ترجمه رسمی سند ملکی یا اجاره‌نامه به زبان رومانیایی در چه مواردی می‌تواند تنها با مهر مترجم رسمی کافی باشد؟

آیا امکان اضافه‌کردن تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه به ترجمه رومانیایی دارای مهر مترجم در آینده وجود دارد؟

فرآیند ثبت ترجمه رسمی رومانیایی در دارالترجمه حکیم

ترجمه رسمی رومانیایی اوراق مالیاتی یکی از مدارک مهم برای انجام امور مالی، تجاری و مهاجرتی در خارج از کشور محسوب می‌شود. این نوع ترجمه نقش کلیدی در اثبات وضعیت مالی، دریافت ویزای کاری یا سرمایه‌گذاری، ثبت شرکت بین‌المللی و ارائه گزارش‌های مالی به مراجع خارجی دارد. در بسیاری از کشورها، ارائه ترجمه رسمی اسناد مالیاتی از جمله اظهارنامه، مفاصاحساب، برگ تشخیص و رسید پرداخت مالیات برای انجام امور قانونی الزامی است.

در دارالترجمه رسمی حکیم، تمامی ترجمه‌های اوراق مالیاتی با دقت بالا و توسط مترجمان رسمی قوه قضاییه انجام می‌شوند تا تمامی اطلاعات مالی و عددی بدون هیچ گونه خطا یا تغییر به زبان مقصد منتقل گردند.

از مهم‌ترین موارد استفاده از ترجمه رسمی رومانیایی اوراق مالیاتی می‌توان به موارد زیر اشاره کرد:

  • دریافت ویزای کاری و سرمایه‌گذاری
  • ثبت شرکت در خارج از کشور
  • ارائه مدارک مالی به سفارت‌ها و بانک‌های بین‌المللی
  • انجام امور تجاری، مالی و حسابداری بین‌المللی

برخی از سوالات شما از کارشناسان HakimTR

برای ترجمه رسمی مدارک تحصیلی به زبان رومانیایی جهت اپلای در دانشگاه‌های رومانی، آیا ارائه اصل دانشنامه الزامی است؟

آیا ترجمه رسمی گواهی تجرد یا سند ازدواج برای سفارت رومانی باید حتماً دارای مهر وزارت امور خارجه باشد؟

آیا مدارک صادره از ارگان‌های خصوصی (مثل گواهی اشتغال به کار شرکت خصوصی) نیز قابلیت ترجمه رسمی به زبان رومانیایی دارند؟

فرآیند ثبت سفارش ترجمه رسمی رومانیایی

برای راحتی و دسترسی بیشتر مشتریان، در دارالترجمه حکیم امکان ثبت سفارش به‌صورت آنلاین یا حضوری فراهم شده است. شما می‌توانید با توجه به شرایط خود، یکی از این روش‌ها را انتخاب کنید:

ثبت سفارش آنلاین

اگر ترجیح می‌دهید بدون مراجعه حضوری کارتان را انجام دهید، می‌توانید از طریق وب‌سایت دارالترجمه حکیم، سفارش ترجمه رسمی یا تخصصی خود را کاملاً آنلاین ثبت کنید.
برای این کار کافی‌ست وارد صفحه ثبت سفارش شوید و مراحل زیر را طی کنید:

  1. انتخاب نوع ترجمه و زبان مقصد
  2. انتخاب خدمات مورد نظر از جمله اخذ
  3. تاییدات لازم و درخواست نسخه اضافی
  4. دریافت پیش‌فاکتور شامل هزینه و زمان تحویل
    تأیید نهایی و ثبت سفارش
 

پس از ثبت سفارش برای ترجمه رسمی اوراق مالیاتی، تیم پشتیبانی با شما در ارتباط خواهد بود و می‌توانید وضعیت سفارش را به صورت لحظه‌ای پیگیری کنید.

ثبت سفارش حضوری یا با پیک

اگر ترجیح می‌دهید مدارک را به صورت فیزیکی تحویل دهید، ۲ روش برای شما فراهم است:

  1. مراجعه حضوری به دفتر دارالترجمه حکیم: در این روش جهت تسهیل مراحل روند پذیرش باید فرم مراجعه حضوری را تکمیل کرده و زمان مناسب خود را رزرو کنید.
  2. استفاده از سرویس پیک اختصاصی: ما مدارک شما را در محل دریافت می‌کنیم، ترجمه رسمی را انجام داده و در کوتاه‌ترین زمان، مجددا با پیک به شما تحویل می‌دهیم.

استفاده از سرویس پیک اختصاصی: ما مدارک شما را در محل دریافت می‌کنیم، ترجمه رسمی را انجام داده و در کوتاه‌ترین زمان، مجددا با پیک به شما تحویل می‌دهیم.

سرویس پیک اختصاصی

اولین سرویس پیک اختصاصی در دفتر رسمی دارالترجمه حکیم

دیگر نیازی به نگرانی درباره زمان و امنیت مدارک خود نخواهید داشت!

دارالترجمه رسمی حکیم اولین دارالترجمه‌ای است که سرویس پیک اختصاصی را برای دریافت و تحویل مدارک راه‌اندازی کرده است. این سرویس منحصربه‌فرد برای راحتی و امنیت بیشتر مشتریان طراحی شده است. دیگر نیازی نیست که برای تحویل مدارک در ترافیک بمانید یا نگران گم شدن مدارک خود باشید! پیک اختصاصی حکیم، با لباس فرم برند، کارت شناسایی و باکس ویژه حمل مدارک، مدارک شما را از درب منزل یا محل کار دریافت کرده و پس از انجام ترجمه، مجدداً به شما تحویل می‌دهد.

بدون نیاز به مراجعه حضوری

خدمات درب منزل یا محل کار

امنیت مدارک در باکس حمل

پیگیری لحظه ای مدارک

ثبت سفارش آنلاین

دارالترجمه رسمی حکیم اولین دارالترجمه‌ای است که سرویس پیک اختصاصی را برای دریافت و تحویل مدارک راه‌اندازی کرده است. این سرویس منحصربه‌فرد برای راحتی و امنیت بیشتر مشتریان طراحی شده است. دیگر نیازی نیست که برای تحویل مدارک در ترافیک بمانید یا نگران گم شدن مدارک خود باشید! پیک اختصاصی حکیم، با لباس فرم برند، کارت شناسایی و باکس ویژه حمل مدارک، مدارک شما را از درب منزل یا محل کار دریافت کرده و پس از انجام ترجمه، مجدداً به شما تحویل می‌دهد.

برخی از سوالات شما از کارشناسان HakimTR

آیا امکان ثبت سفارش ترجمه رسمی به زبان رومانیایی به‌صورت کاملاً آنلاین و بدون مراجعه حضوری در سایت وجود دارد؟

اگر چند نوع مدرک (مثلاً سند ملک، فیش حقوقی و گواهی سابقه بیمه) برای ترجمه رومانیایی داشته باشم، آیا می‌توان همه را در یک سفارش ثبت کرد؟

پس از ثبت سفارش ترجمه رومانیایی، چگونه می‌توان از وضعیت ترجمه و زمان تحویل آن مطلع شد؟

خدمات حرفه‌ای ترجمه رومانیایی | ترجمه فوری آنلاین با قیمت مناسب

ترجمه رومانیایی، فراتر از تبدیل واژه‌ها به یک زبان دیگر است؛ این فرآیند، پلی ارتباطی میان فرهنگ، قوانین و بازارهای ایران و رومانی ایجاد می‌کند. رومانی با موقعیت استراتژیک خود در اتحادیه اروپا و روابط اقتصادی رو‌ به رشد با سایر کشورها، بستری ارزشمند برای تجارت، تحصیل و همکاری‌های بین‌المللی فراهم کرده است. در این مسیر، ترجمه دقیق و اصولی، اولین قدم برای ورود مطمئن به این عرصه است. کاربردهای ترجمه رومانیایی گسترده‌اند از تجارت گرفته تا مهاجرت و تحصیل. هر یک از این حوزه‌ها، استانداردها و حساسیت‌های خاص خود را دارند و کوچک‌ترین خطا می‌تواند هزینه‌های مالی و اعتباری زیادی ایجاد کند.

اینجاست که نقش دارالترجمه رومانیایی رسمی پررنگ می‌شود. دارالترجمه رسمی حکیم یکی از این مراکز معتبر است که با بهره‌گیری از مترجمان رسمی مورد تأیید قوه قضاییه و آشنا به قوانین بین‌المللی، نه تنها متون را به درستی ترجمه می‌کند، بلکه اعتبار قانونی آن‌ها را نیز تضمین می‌نماید. این موضوع به ویژه در ترجمه اسناد هویتی، قراردادها، گواهی‌نامه‌ها و مدارک تحصیلی اهمیت دو چندان پیدا می‌کند؛ چرا که تنها ترجمه‌های رسمی و مهر شده قابلیت ارائه به سفارت‌ها، دانشگاه‌ها و مراجع قضایی را دارند.

 

خدمات ترجمه رومانیایی: چه متونی ترجمه می‌شوند؟

دارالترجمه رسمی حکیم با بهره‌گیری از مترجمان رسمی مورد تأیید قوه قضاییه، خدمات ترجمه به رومانیایی را ارائه می‌دهد. این ترجمه‌ها دارای مهر و امضای رسمی بوده و قابلیت ارائه به سفارت‌ها، مراجع قضایی، مؤسسات حقوقی، دانشگاه‌ها و سازمان‌های بین‌المللی را دارند. انواع مدارکی که در این مرکز به صورت رسمی ترجمه می‌شوند عبارت‌اند از:

 

مدارک هویتی

شامل شناسنامه، کارت ملی، گذرنامه، گواهی تولد، گواهی فوت، سند ازدواج و طلاق، کارت پایان خدمت و سایر اسناد شناسایی رسمی. ترجمه رسمی این مدارک برای امور مهاجرتی، ثبت احوال بین‌المللی و ارائه به سفارت‌ها الزامی است.

 

مدارک تحصیلی

شامل کلیه گواهی‌های آموزشی از دیپلم و ریزنمرات تا مدارک دانشگاهی در مقاطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکترا، گواهی اشتغال به تحصیل، توصیه‌نامه و گواهی دوره‌های تخصصی. این ترجمه‌ها در فرایند پذیرش دانشگاه‌های خارجی، ارزشیابی مدارک تحصیلی و اخذ بورسیه کاربرد دارند.

 

مدارک بانکی، کاری و پروانه‌ها

شامل گواهی موجودی و گردش حساب بانکی، گواهی اشتغال به کار، فیش حقوقی، پروانه کسب، گواهی مالیات بر ارث و غیره. این اسناد عمدتاً برای اخذ ویزای کاری، سرمایه‌گذاری خارجی و تعامل با نهادهای مالی بین‌المللی ترجمه می‌شوند.

 

اسناد مالکیتی و حقوقی

شامل اسناد مالکیت املاک و اراضی، قراردادهای رسمی، قولنامه، اجاره‌نامه، وکالت‌نامه، احکام قضایی و اظهارنامه‌ها. ترجمه رسمی این مدارک در معاملات بین‌المللی، ثبت مالکیت در خارج از کشور و ارائه به مراجع قضایی خارجی ضروری هستند.

 

مدارک شرکتی و دفتری

شامل اساسنامه، پروانه بهره‌برداری، جواز کسب، گواهی مالیاتی، لیست بیمه و قراردادهای تجاری. این ترجمه‌ها برای ثبت شرکت در خارج، عقد قراردادهای بین‌المللی و همکاری با سازمان‌های خارجی استفاده می‌شوند.

با توجه به حساسیت بالای ترجمه رسمی، تمامی مراحل در دارالترجمه حکیم با دقت و رعایت کامل استانداردهای قانونی انجام می‌شود تا مدارک شما بدون هیچ‌گونه مشکل مورد پذیرش مراجع داخلی و بین‌المللی قرار گیرد.

 

مزایای انتخاب مترجم حرفه‌ای رومانیایی

انتخاب یک مترجم حرفه‌ای برای زبان رومانیایی، تفاوتی اساسی در کیفیت و اعتبار ترجمه ایجاد می‌کند. ترجمه صرفاً جایگزینی کلمات با معادل‌های دیگر نیست؛ بلکه فرآیندی است که نیازمند تسلط کامل به زبان مبدأ و مقصد، آشنایی با فرهنگ، قوانین و اصطلاحات تخصصی هر حوزه است.

در دارالترجمه رسمی حکیم، کلیه ترجمه‌های رومانیایی توسط مترجم زبان رومانیایی رسمی و باتجربه انجام می‌شوند؛ افرادی که علاوه بر تسلط زبانی، با ساختار حقوقی و الزامات بین‌المللی ترجمه آشنا هستند. این ترکیب دانش زبانی و مهارت حقوقی، موجب می‌شود ترجمه‌های تهیه شده نه تنها از نظر کیفیت بی‌نقص باشند، بلکه از نظر قانونی نیز اعتبار لازم برای ارائه به سفارت‌ها، مؤسسات آموزشی و سازمان‌های بین‌المللی را داشته باشند.

مترجمان این مرکز با دقت بالا در انتقال مفاهیم، تسلط بر اصطلاحات تخصصی، رعایت کامل استانداردهای قانونی، حفظ محرمانگی مدارک و تحویل به‌موقع پروژه‌ها، اطمینان خاطر مشتریان را فراهم می‌کنند و ترجمه‌هایی ارائه می‌دهند که هم از نظر محتوایی دقیق و روان بوده و هم از نظر حقوقی، در تمامی مراجع داخلی و خارجی معتبر و قابل پذیرش است.

 

فرایند سفارش ترجمه رومانیایی در دارالترجمه رسمی حکیم

دارالترجمه رسمی حکیم با هدف تسهیل فرآیند ثبت سفارش، دو روش حضوری و آنلاین را جهت ترجمه مدارک رومانیایی در اختیار متقاضیان قرار داده و همچنین خدمات پیک را برای دریافت و تحویل مدارک ارائه می‌دهد. شما می‌توانید با توجه به شرایط و نیاز خود، یکی از روش‌های زیر را انتخاب کنید:

 

سفارش حضوری

اگر ترجیح می‌دهید مدارک خود را شخصاً تحویل دهید، می‌توانید با تکمیل فرم مربوطه و رزرو وقت قبلی به دفتر دارالترجمه مراجعه کنید. تکمیل فرم صرفا جهت تسهیل مراحل روند پذیرش شما است. پس از مراجعه، مدارک در حضور شما توسط کارشناسان بررسی خواهد شد. این روش مناسب افرادی است که تمایل دارند قبل از ثبت سفارش، مشاوره حضوری دریافت کنند، درباره جزئیات ترجمه بپرسند یا اصل مدارک خود را مستقیماً به دست مترجم بسپارند.

 

سفارش آنلاین

برای افرادی که به‌دنبال صرفه‌جویی در زمان و عدم نیاز به مراجعه حضوری هستند، امکان ثبت سفارش از طریق وب‌سایت رسمی دارالترجمه حکیم فراهم شده است. مراحل سفارش آنلاین به این صورت است:

  1. ورود به وب‌سایت دارالترجمه حکیم و انتخاب گزینه "ثبت سفارش"
  2. انتخاب نوع ترجمه و زبان مقصد (رومانیایی یا هر زبان دیگر)
  3. انتخاب خدمات اضافی مانند اخذ تاییدات لازم و درخواست نسخه اضافی
  4. دریافت پیش‌فاکتور شامل هزینه و زمان تحویل ترجمه مدارک
  5. تأیید و ثبت نهایی سفارش توسط شما

پس از ثبت سفارش، تیم پشتیبانی دارالترجمه حکیم برای هماهنگی نهایی و آغاز فرآیند ترجمه با شما در ارتباط خواهد بود و می‌توانید وضعیت سفارش را به صورت لحظه‌ای پیگیری کنید. این روش سریع، ایمن و بدون محدودیت مکانی است و به ویژه برای مشتریان خارج از شهر یا افرادی که وقت کافی برای مراجعه حضوری ندارند، گزینه‌ای ایده‌آل محسوب می‌شود.

 

خدمات دریافت و تحویل توسط پیک

برای رفاه بیشتر، دارالترجمه حکیم خدمات پیک اختصاصی نیز ارائه می‌دهد. در این روش، پیک مدارک شما را از محل مورد نظر دریافت کرده و پس از انجام ترجمه رسمی، آن‌ها را به همان آدرس یا محل دیگری که تعیین کرده‌اید تحویل می‌دهد. این سرویس باعث می‌شود بدون نیاز به جابه‌جایی، مدارک شما به صورت امن و در کوتاه‌ترین زمان ممکن ترجمه و تحویل داده شود.

 

تعرفه و زمان‌بندی ترجمه رومانیایی

هزینه ترجمه رسمی رومانیایی در دارالترجمه رسمی حکیم بر اساس عواملی مانند نوع مدرک، حجم محتوا، زمینه تخصصی متن (حقوقی، فنی، پزشکی، بازرگانی، دانشگاهی و غیره)، سطح تخصصی بودن اصطلاحات و زمان تحویل مورد نظر مشتری تعیین می‌شود. برای اطلاع از هزینه دقیق ترجمه، می‌توانید فایل یا تصویر مدارک خود را از طریق وب‌سایت یا پیام‌رسان‌های معرفی شده ارسال کنید تا پس از بررسی، پیش‌فاکتور رسمی و زمان‌بندی تحویل به شما اعلام گردد.

از نظر زمان‌بندی، ترجمه رسمی مدارک معمولاً بین ۱ تا ۳ روز کاری انجام می‌شود. این بازه زمانی بسته به حجم کار و میزان تخصصی بودن متن متغیر است. برای مشتریانی که به تحویل سریع نیاز دارند، امکان انجام ترجمه فوری رومانیایی نیز فراهم شده که با هماهنگی قبلی و پرداخت هزینه اضافی انجام می‌گیرد.

دارالترجمه رسمی حکیم همواره تلاش می‌کند تا ضمن حفظ دقت و کیفیت ترجمه، سفارش‌ها را در کوتاه‌ترین زمان ممکن و مطابق با برنامه زمانی مشتری تحویل دهد.

 

نمونه ترجمه‌ها و سوابق کاری

دارالترجمه رسمی حکیم با سال‌ها تجربه در ارائه خدمات ترجمه رسمی و غیررسمی به زبان رومانیایی و ده‌ها زبان دیگر، همکاری گسترده‌ای با سفارت‌ها، دانشگاه‌ها، مؤسسات حقوقی، شرکت‌های بین‌المللی و مراجع قضایی داشته است. ترجمه‌های انجام شده در این مرکز شامل انواع مدارک هویتی، تحصیلی، بانکی، کاری، مالکیتی و اسناد شرکتی بوده که همگی با دقت بالا، رعایت کامل استانداردهای قانونی و توسط مترجمان رسمی انجام شده‌اند.

تیم حرفه‌ای این دارالترجمه با تسلط بر اصطلاحات تخصصی در حوزه‌های حقوقی، بازرگانی، فنی، پزشکی و دانشگاهی، توانسته است پروژه‌های متعدد داخلی و بین‌المللی را با موفقیت به پایان برساند. سابقه همکاری مستمر با سازمان‌های معتبر و پذیرش ترجمه‌ها در مراجع رسمی خارج از کشور، گواهی بر کیفیت و اعتبار خدمات ارائه شده است.

 

ضمانت کیفیت و محرمانگی اطلاعات

دارالترجمه رسمی حکیم متعهد است که کلیه خدمات ترجمه، به ویژه ترجمه رسمی زبان رومانیایی، با بالاترین استانداردهای کیفی و مطابق با الزامات قانونی انجام شود. هر ترجمه قبل از تحویل، توسط مترجم رومانیایی رسمی و تیم بازبینی، از نظر صحت، روانی متن، انطباق با مدارک اصلی و رعایت قالب رسمی به دقت بررسی می‌شود تا از پذیرش آن در تمامی مراجع داخلی و بین‌المللی اطمینان حاصل گردد.

همچنین، حفظ محرمانگی اطلاعات مشتریان یک اصل غیرقابل تخلف در دارالترجمه حکیم است. کلیه مدارک و اطلاعات ارائه شده در محیطی امن نگهداری شده و صرفاً برای انجام سفارش استفاده می‌شوند. هیچ‌گونه نسخه یا اطلاعاتی بدون اجازه کتبی مشتری در اختیار اشخاص یا نهادهای غیرمرتبط قرار نمی‌گیرد. این سیاست محرمانگی شامل سفارش‌های حضوری، آنلاین و حتی سرویس پیک نیز می‌شود، تا مشتریان بتوانند با اطمینان کامل مدارک خود را تحویل دهند.

 

تماس با ما و مشاوره رایگان ترجمه

ترجمه رسمی زبان رومانیایی، پلی مطمئن میان شما و فرصت‌های بی‌پایان بین‌المللی است. انتخاب یک دارالترجمه معتبر مانند دارالترجمه رسمی حکیم، به معنای اطمینان از کیفیت، صحت و اعتبار قانونی مدارک شما در تمامی مراجع داخلی و خارجی است. تیم حرفه‌ای این مرکز با تجربه گسترده، تسلط زبانی و آشنایی کامل با الزامات حقوقی، آماده است تا اسناد و مدارک شما را با نهایت دقت و محرمانگی ترجمه کند.

برای شروع همکاری، می‌توانید همین امروز با کارشناسان ما تماس بگیرید و از مشاوره رایگان ترجمه بهره‌مند شوید. چه به‌صورت حضوری و چه آنلاین، کارشناسان ما آماده‌اند تا بهترین راهکار و دقیق‌ترین برآورد هزینه و زمان را به شما ارائه دهند.

 

سوالات متداول

۱. هزینه ترجمه رومانیایی چقدر است؟

هزینه ترجمه بسته به نوع مدرک، زبان مورد نظر و زمان مد نظر مشتریان متفاوت است. برای دریافت قیمت دقیق، درخواست خود را ثبت کنید.

۲. آیا ترجمه رسمی رومانیایی انجام می‌دهید؟

بله، خدمات ترجمه رسمی و ترجمه اسناد با تأیید دادگستری و همچنین دارالترجمه نیز ارائه می‌شود.

۳. چه متونی را می‌توان به رومانیایی ترجمه کرد؟

تمامی اسناد حقوقی، مالیاتی، مدارک بانکی و شرکتی، مدارک دفتری، پروانه‌ها، مدارک تحصیلی، مدارک هویتی و غیره امکان ترجمه به زبان رومانیایی دارند.

۴. زمان تحویل ترجمه رومانیایی چقدر است؟

زمان‌بندی پروژه بسته به حجم و تخصصی بودن متن متغیر است و معمولاً بین ۱ تا ۳ روز کاری آماده می‌شوند. همچنین امکان درخواست فوری نیز وجود دارد.

برای تعیین زمان دقیق ترجمه با کارشناسان ما تماس بگیرید

برخی از مشتریان دارالترجمه حکیم

سوالات متداول

ما در دفتر ترجمه رسمی حکیم تلاش می‌کنیم تا تمامی سوالات شما را با شفافیت و دقت پاسخ دهیم. آیا نمی‌دانید چه مدارکی برای ترجمه رسمی نیاز دارید؟ یا اینکه چقدر طول می‌کشد مدارک شما آماده شود؟ در بخش سوالات متداول، پاسخ رایج‌ترین سوالات مشتریان را گردآوری کرده‌ایم تا به شما کمک کنیم با اطمینان بیشتری مراحل ثبت سفارش خود را انجام دهید. اگر سوال خاصی دارید که در این بخش پیدا نکردید، تیم پشتیبانی ما همیشه آماده راهنمایی شماست.

هزینه ترجمه رسمی به زبان رومانیایی چگونه محاسبه می‌شود و آیا با سایر زبان‌های اروپایی تفاوت دارد؟

مدت زمان ترجمه رسمی مدارک به زبان رومانیایی چقدر است و آیا ترجمه فوری هم انجام می‌دهید؟

بیشترین مدارکی که برای ترجمه رسمی رومانیایی درخواست می‌شوند، کدام‌اند؟

4/5 (3 نظر)